"لأن لديّ" - Translation from Arabic to English

    • because I have
        
    • 'Cause I got
        
    • because I had
        
    • because I got
        
    • 'Cause I've got
        
    • Cos I've got
        
    • 'cause I have
        
    • Because I have-
        
    • because I've got
        
    because I have faith in the power of God over the devil. Open Subtitles لأن لديّ إيمان بقوة الله على قوة الشيطان
    Hello! I've gathered you here because I have an important announcement. Open Subtitles مرحبا، جمعتكم اليوم هنا لأن لديّ إعلانا هاما
    He keeps waking me up. Shh. And I need to get sleep because I have a big game tomorrow. Open Subtitles وأنا أحتاج للنوم لأن لديّ مباراة كبيرة غداً
    'Cause I got something really important I wanna tell her. Open Subtitles لأن لديّ شيء مهم جدًا أريد أن أخبرها إياه.
    I could have been like that, because I had skills, but no. Open Subtitles كان من الممكن أن أكون هكذا لأن لديّ المهارات, ولكن كلّا, كلّا
    because I got a few thoughts on your customer service that, trust me, you do not want to end up on yelp. Open Subtitles لأن لديّ بضع آراء عن خدمة العملاء لديك والتي أؤكّد لك أنّك لا تودّين إفشاءها علنًا.
    'Cause I've got $4 burning a hole in my pocket. Open Subtitles لأن لديّ 4$ تحرق حفرة في جيبي. "إيحاء جنسى"
    because I have eyes and ears everywhere throughout the city in many places, much like the Company itself. Open Subtitles ‫لأن لديّ أعيناً وآذاناً في كل مكان ‫في كل أنحاء المدينة ‫مثل الشركة ذاتها
    That's OK. because I have enough for the both of us. Open Subtitles لا بأس لأن لديّ إيمـان يكفينـا نحن الإثنتين
    because I have a great magician performing in my act Open Subtitles لأن لديّ ساحرٌ رائع يؤدي العرض الخاص بي.
    And I wouldn't be able to stop analyzing, because I have this professional curiosity about you and... Open Subtitles على التوقف عن التحليل، لأن ... لديّ ذلك الفضول المهني الذي يعتريني ... نحوك و
    because I have some ideas that could really help the company. Open Subtitles لأن لديّ بعض الأفكار التي قد تساعد الشركة.
    I mean, I have to be, because I have a little boy at home who doesn't know where his father is. Open Subtitles لأن لديّ طفل صغير في البيت والذي لايعلم اين والده
    Actually, it's not the final word, because I have something to say. Open Subtitles في الواقع، إنها ليست الكلمة الأخيرة لأن لديّ شيء أقوله
    Yeah, well I can't allow them to affect me, because I have so many more to take. Open Subtitles أمّا أنا فلا يمكنني أن أدعهم يأخذون بنفسي، لأن لديّ أرواحًا مزيدة لأزهقها بعد.
    It's' Cause I got the thickest skull in the league. Open Subtitles لأن لديّ الجمجمة الأكثر سماكة في العصبة.
    'Cause I got a guy on the phone that wants everything we got. Open Subtitles لأن لديّ رجل على الهاتف، يريد شراء كلّ شيء نصنعه.
    I just came here because I had some business to take care of. Open Subtitles جئت إلى هنا لأن لديّ بعض الأعمال التي سأعتني بها
    That's good because I got some questions that need answers, and you seem to know what happens to people who don't give me what I want. Open Subtitles هذا جيّد، لأن لديّ بعض الأسئلة التي تحتاج لإجابات ويبدو أنّك عليم بما يحيق بالناس الذين لا يعطونني مرادي.
    Well, enjoy your sensual tongue-play while you can'Cause I've got a plan to take everything you got! Open Subtitles استمتع بقبلتك قدر المستطاع لأن لديّ خطة سأحصل بها على كل ممتلكاتك
    Cos I've got something for you. Open Subtitles لأن لديّ شيئًا لكِ.
    I was gonna say the donkey,'cause I have a fine ass. Open Subtitles أنا كُنت سأقول الحمار، لأن لديّ مؤخرة جيدة.
    Because I have- - Faith! Courage! Open Subtitles لأن لديّ الإيمان والشجاعة والحماس.
    'I've called this family meeting because I've got some very important news.' Open Subtitles طالبتُ بإجتماع هذه العائلة .. لأن لديّ أخبار جديدة و مهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more