The new UNDAF is under development and the national development priorities are being finalized. | UN | لا يزال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الجديد قيد الإعداد كما يجري وضع الصيغة النهائية لأولويات التنمية الوطنية. |
National ownership would be enhanced, ensuring that international aid is demand- rather than supply-driven and that programmes and projects support national development priorities. | UN | ومن شأن ذلك أن يعزز تولي السلطات الوطنية زمام الأمور، بما يكفل أن يكون الطلب، لا العرض، هو القوة الدافعة للمعونة، وأن تكون البرامج والمشاريع داعمة لأولويات التنمية الوطنية. |
Within this framework, new modalities for resource allocation and the increasing importance of national development priorities drive the domestic budgeting process in developing countries. | UN | وفي هذا الإطار، تسترشد عملية الميزانية المحلية في البلدان النامية بالطرائق الجديدة لتخصيص الموارد والأهمية المتزايدة لأولويات التنمية الوطنية. |
85. Delegations appreciated the efforts to further strengthen the resident coordinator system and to adjust United Nations activities at the country level to national development priorities and to align them to the national programme cycles. | UN | 88 - وأعربت الوفود عن تقديرها للجهود المبذولة لزيادة تعزيز نظام المنسقين المقيمين وتعديل الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على المستوى القطري وفقا لأولويات التنمية الوطنية ومواءمتها مع دورات البرامج الوطنية. |
In recent years, the Economic and Social Council and the General Assembly have encouraged the United Nations and the Bretton Woods institutions to work together more closely in support of national development priorities. | UN | 57 - خلال السنوات القليلة الماضية، شجع المجلس الاقتصادي والجمعية العامة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على العمل سويا بصورة أوثق دعما لأولويات التنمية الوطنية. |
29. One aim of many SWAPs has been to mobilize new funding for the sector, in support of national development priorities. | UN | 29 - أحد الأهداف المشمولة في كثير من النُهج المتبعة على نطاق القطاعات هو تعبئة التمويل الجديد للقطاع المعني دعما لأولويات التنمية الوطنية. |
UNDP has updated Chapter IV of its strategic plan to align its content and scope more closely with strengthening the efficiency, effectiveness and coherence of the United Nations system in addressing national development priorities as UNDP fulfills its role as manager of the resident coordinator system. | UN | وقد استكمل البرنامج الفصل الرابع من خطته الاستراتيجية لجعل مضمونه ونطاقه أكثر تمشيا مع هدف تعزيز كفاءة وفعالية وتماسك جهاز منظومة الأمم المتحدة في التصدي لأولويات التنمية الوطنية فيما يؤدي البرنامج دوره كمدير لنظام المنسقين المقيمين. |
It serves as the primary source for performance standards, metrics, reporting requirements to ensure that programmes are aligned with the updated strategic plan in support of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, while fully responding to national development priorities. | UN | وهو يعتبر المصدر الأساسي لمعايير الأداء، والقياسات، وشروط الإبلاغ لكفالة تماشي البرامج مع الخطة الاستراتيجية المستكملة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، مع الاستجابة بشكل كامل لأولويات التنمية الوطنية. |
40. The United Nations Development Assistance Framework is the strategic framework for the collective response of the United Nations system to national development priorities. | UN | 40 - إن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هو الإطار الاستراتيجي للاستجابة الجماعية لمنظومة الأمم المتحدة لأولويات التنمية الوطنية. |
However, owing to pressing national development priorities, it could ill afford to wait much longer for action under agenda item 151 (c). | UN | ولكن نظراً لأولويات التنمية الوطنية الملحّة، فهي لا تستطيع أن تطيل الانتظار لاتخاذ إجراء بموجب البند 151 (ج) من جدول الأعمال لأن ذلك سيكلّفها فوق طاقتها المالية. |
Importantly, General Assembly resolution 62/208 also recognizes the central role of the resident coordinators in making possible the coordination of United Nations operational activities for development at the country level to improve the effectiveness of their response to the national development priorities of programme countries, including through appropriate resources and accountability. | UN | كما يسلم القرار 62/208 بالدور المركزي الذي يضطلع به المنسقون المقيمون في توفير إمكانية تنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية على الصعيد القطري، بهدف زيادة فعالية استجابتها لأولويات التنمية الوطنية للبلدان المستفيدة من البرامج، بوسائل منها الموارد الملائمة والمساءلة. |
With programme work oriented to strengthening national capacities, he noted that capacity development remained the overarching contribution of the organization and pointed to synergies among various focus areas and cross-cutting themes that provided a more coordinated response to national development priorities. | UN | 52 - ومع توجه برنامج العمل نحو تعزيز القدرات الوطنية، أشار المدير إلى أن تنمية القدرات ما برحت تمثل المساهمة الرئيسية للمنظمة ونوه بأوجه التآزر فيما بين مختلف مجالات التركيز والمواضيع الشاملة لقطاعات متعددة التي تتيح استجابة أكثر تنسيقاً لأولويات التنمية الوطنية. |
90. Recognizes the central role of resident coordinators in making possible the coordination of United Nations operational activities for development at the country level to improve the effectiveness of their response to the national development priorities of programme countries, including through appropriate resources and accountability; | UN | 90 - تسلم بالدور المركزي الذي يضطلع به المنسقون المقيمون في توفير إمكانية تنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية على الصعيد القطري لزيادة فعالية استجابتها لأولويات التنمية الوطنية للبلدان المستفيدة من البرامج، بوسائل منها الموارد الملائمة والمساءلة؛ |
90. Recognizes the central role of resident coordinators in making possible the coordination of United Nations operational activities for development at the country level to improve the effectiveness of their response to the national development priorities of programme countries, including through appropriate resources and accountability; | UN | 90 - تقر بالدور المركزي الذي يضطلع به المنسقون المقيمون في توفير إمكانية تنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية على الصعيد القطري بغرض تحسين فعالية استجابتها لأولويات التنمية الوطنية للبلدان المستفيدة من البرامج، بما في ذلك عن طريق الموارد الملائمة والمساءلة؛ |
90. Recognizes the central role of resident coordinators in making possible the coordination of United Nations operational activities for development at the country level to improve the effectiveness of their response to the national development priorities of programme countries, including through appropriate resources and accountability; | UN | 90 - تقر بالدور المركزي الذي يضطلع به المنسقون المقيمون في توفير إمكانية تنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية على الصعيد القطري بغرض تحسين فعالية استجابتها لأولويات التنمية الوطنية للبلدان المستفيدة من البرامج، بما في ذلك عن طريق الموارد الملائمة والمساءلة؛ |
39. National ownership, capacity-development, South-South and North-South cooperation, and flexibility in responding to national development priorities were important principles for development cooperation, and also a key factor in the strengthening and sustainability of institutions and capacities necessary for the promotion and protection of human rights. | UN | 39- وتمثل السيطرة الوطنية وتنمية القدرات والتعاون بين الجنوب والجنوب وبين الشمال والجنوب ومرونة الاستجابة لأولويات التنمية الوطنية مبادئ مهمة للتعاون الإنمائي وعاملاً رئيسياً أيضاً لتعزيز واستدامة المؤسسات والقدرات اللازمة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
In response, the Board agreed in decision 2012/1 with the overarching assumption that the UNDP presence should be based on differentiated developmental needs of countries and a no `one-size-fits-all'approach in order to ensure efficient and effective response to national development priorities. | UN | 2 - وردا على ذلك، وافق المجلس في المقرر 2012/1 على الافتراض الشامل بأن وجود البرنامج الإنمائي ينبغي أن يكون بناء على الاحتياجات المتباينة للبلدان، لا على " نهج مقاس واحد يناسب الجميع " لغرض ضمان كفاءة وفعالية الاستجابة لأولويات التنمية الوطنية. |
A key challenge for UNIDO as a specialized agency with a limited field presence is how to ensure that sustainable industrial development issues are systematically considered in the integrated One United Nations Programme in response to national development priorities. | UN | 43- أحد التحديات الرئيسية التي تواجهها اليونيدو، بوصفها وكالة متخصصة لها وجود ميداني محدود، هو كيفية ضمان أن يُنظر في مسائل التنمية الصناعية المستدامة بصورة منهجية في البرنامج المتكامل لمبادرة " أمم متحدة واحدة " استجابة لأولويات التنمية الوطنية. |
Through such involvement in development cooperation frameworks, UNICEF seeks not only to bring its contribution and added value, but also to advocate forcefully for the need to achieve greater coherence, complementarity and synergy among the different frameworks, from the perspective of the overall effectiveness and efficiency of development cooperation in support of national development priorities. | UN | ومن خلال المشاركة في أطر التعاون الإنمائي تسعى اليونيسيف ليس فقط إلى تقديم مساهماتها وتحقيق ما يمكنها تحقيقه من قيمة مضافة، بل تسعى أيضا إلى إبداء مناصرتها القوية لضرورة تحقيق أكبر قدر من التماسك والتكامل والتلاقي بين مختلف هذه الأطر من منظور الوصول، على وجه العموم، إلى تحقيق الفعالية والكفاءة في التعاون الإنمائي دعما لأولويات التنمية الوطنية. |
The review will examine the variety in type of assignments, projects and programmes under which national UNV volunteers are mobilized, conditions of service, and, above all, how they contribute to addressing national development priorities of programme countries through the promotion of sustainable volunteerism at local and national levels. | UN | وسينظر الاستعراض في تنوع ضروب المهام والمشاريع والبرامج التي يتم في إطارها حشد متطوعي البرنامج الوطنيين، وشروط الخدمة، وستنظر، أولا وقبل كل شيء، في كيفية إسهام المتطوعين في الاستجابة لأولويات التنمية الوطنية للبلدان المشمولة بالبرنامج من خلال ترويج العمل التطوعي المستدام على الصعيدين المحلي والوطني. |