"لأيام قليلة" - Translation from Arabic to English

    • for a few days
        
    • just a few days
        
    • for a few more days
        
    Uh, we'll want to observe him for a few days, manage his pain. Open Subtitles سوف نراقب وضعة لأيام قليلة لنعتنى بألامه
    you followed me around for a few days, it doesn't mean you know me. Open Subtitles انك تلاحقني لأيام قليلة لا يعني هذا انك تعرفني
    Mrs. Kittredge, would you mind if he came and stayed with us for a few days? Open Subtitles مسز كييتردج , لطفا , هل تمانعين اذا جاء و أقام معنا لأيام قليلة
    So, I have to go back to New York for a few days, but call me if you need anything. Open Subtitles لا بد لي أن إلى نيويورك لأيام قليلة و لكن... إتصلي بي إن إحتجت إلى أيّ شيء، إتفقنا؟
    I'm in town for a few days, I'll let you guys know where to find me. Open Subtitles أنا في البلدة لأيام قليلة سأعلمكم أين تجدونني
    I was visiting my mom, d d I-I'm only here for a few days, so I didn't really have time to. Open Subtitles لقد كنت أزور أمي و أنا هنا لأيام قليلة فقط لذلك لم يكن لدي الوقت لأتصل
    And then we hung around for a few days until we could hook up something to good old South Carolina. Open Subtitles ثم تسكعنا لأيام قليلة حتى يمكننا أن نغادر إلى ساوث كارولينا
    But you're just going for a few days, right? Open Subtitles حسنا ، لكنك ستذهب لأيام قليلة فقط ، أليس كذلك ؟
    They're gonna roll me into the ER and put me to sleep for a few days with a breathing tube. Open Subtitles ‫سيأخذونني إلى غرفة الطوارئ... ‬ ‫ويخدرونني لأيام قليلة مع أنبوب تنفس.
    I gotta let this blow over for a few days. Open Subtitles يجب أن أدع هذا يتلائي لأيام قليلة
    But bro, you'll be living for a few days, right? Open Subtitles ‏ ‎لكنك ستعيش لأيام قليلة يا أخي.
    I thought you weren't coming back for a few days. Open Subtitles إعتقدت أنك لن تعودى لأيام قليلة
    Third, we advise the local police we'll be playing on their turf for a few days, and to lie low on the day we make the grab. Open Subtitles ثالثاً سنعلم الشرطة المحلية هنا بأننا سنقوم بالعمل في منطقتهم لأيام قليلة ثم سنقوم بالإختفاء في اليوم الذي نقوم فيه بعملية القبض عليهم
    She wants to join classes for a few days. Open Subtitles تريد ان تنضم للفصل لأيام قليلة
    We talked to him for a few days and then asked what he thought. Open Subtitles تحدثنا اليه لأيام قليلة وسائلنه عن رأيه
    Keep this to yourself for a few days. Open Subtitles أحتفظ بهذا الأمر لنفسك لأيام قليلة.
    Yeah, if you're gonna switch over to a more conventional setup, maybe it'd be best if I stuck around for a few days to help troubleshoot with you. Open Subtitles اجل , اذا كنت تريد ان تحول الى الأعدادات التقليدية ربما سيكون من الأفضل ان ابقى هنا لأيام قليلة لأساعد في تحديد المشاكل معك
    We'll be in Vegas for a few days. I have other business. Open Subtitles سنكون فى ( فيجاس ) لأيام قليلة أنا لدى أعمال أخرى
    The Government had also enabled employers to remain in better contact with employees on pregnancy leave and had introduced optional " Keeping in Touch " days so that a woman on maternity leave might go into work for a few days without losing her right to leave. UN كما مكنت الحكومة أصحاب العمل من الإبقاء على صلة حسنة بالموظفات الحاصلات على إجازة حمل، وأدخلت خيار أيام " البقاء على اتصال " بحيث تستطيع المرأة التي تقضي إجازة أمومة أن تذهب إلى العمل لأيام قليلة دون أن تفقد حقها في الإجازة.
    It's just a few days' work, right? Open Subtitles أنه عمل لأيام قليلة
    I'm only here for a few more days, and I have no means of travel. Open Subtitles - انا هنا لأيام قليلة وليس عندي وسيلة تنقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more