These items shall be handed over also on the basis of a request and in cases where the extradition of the person cannot take place because of his death or for other reasons. | UN | وتسلم هذه الأحراز أيضا بموجب طلب للتسليم وفي الحالات التي تنتفي فيها إمكانية تسليم الشخص بسبب موته أو لأية أسباب أخرى. |
(v) For any other reasons specified in the letter of appointment; or | UN | ' 5` لأية أسباب أخرى محددة في عقد العمل؛ |
(v) For any other reasons specified in the letter of appointment; | UN | `5 ' لأية أسباب أخرى محددة في عقد العمل؛ |
What mechanisms are in place to ensure that girls re-enter school when they drop out to marry or for other reasons? | UN | ما هي الآليات الموجودة التي تكفل عودة الفتاة إلى الالتحاق بالمدرسة بعد أن تترك المدرسة للزواج أو لأية أسباب أخرى؟ |
I've been trying to get some reasons, and all I've gotten are dead ends. | Open Subtitles | حاولت الوصول لأية أسباب, وكل ما وصلت إليه, نهايات مسدودة. |
If the child's education is interrupted for at least one school year by national service, illness or other compelling reasons, the period of eligibility shall be extended by the period of interruption. | UN | وإذا انقطع تعليم الولد لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قاهرة أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع. |
If the child's education is interrupted for at least one school year by national service, illness or other compelling reasons, the period of eligibility shall be extended by the period of interruption. | UN | وإذا انقطع تعليم الولد لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قاهرة أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع. |
If the child's education is interrupted for at least one school year by national service, illness or other compelling reasons, the period of eligibility shall be extended by the period of interruption. | UN | وإذا انقطع تعليم الولد لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قاهرة أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع. |
If the child's education is interrupted for at least one school year by national service, illness or other compelling reasons, the period of eligibility shall be extended by the period of interruption. | UN | وإذا انقطع تعليم الولد لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قهرية أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع؛ |
If the child's education is interrupted for at least one school year by national service, illness or other compelling reasons, the period of eligibility shall be extended by the period of interruption. | UN | وإذا انقطع تعليم الولد لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قهرية أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع؛ |
If the child=s education is interrupted for at least one school year by national service, illness or other compelling reasons, the period of eligibility shall be extended by the period of interruption. | UN | وإذا انقطع تعليم الولد لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قهرية أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع؛ |
In the second place, States were called upon to investigate all killings committed for discriminatory reasons and to bring those responsible to justice. | UN | وهي تشمل، من ناحية ثانية، مطالبة الدول بإجراء تحقيقات في جميع الجرائم المرتكبة لأية أسباب تمييزية مع ملاحقة المسؤولين عنها على الصعيد القضائي. |
If the child's education is interrupted for at least one school year by national service, illness or other compelling reasons, the period of eligibility shall be extended by the period of interruption. | UN | وإذا انقطع تعليم الولد لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قاهرة أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع. |
If the child's education is interrupted for at least one school year by national service, illness or other compelling reasons, the period of eligibility shall be extended by the period of interruption. | UN | وإذا انقطع تعليم الولد لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قاهرة أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع. |
=s education is interrupted for at least one school year by national service, illness or other compelling reasons, the period of eligibility shall be extended by the period of interruption. | UN | وإذا انقطع تعليم الولد لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قهرية أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع؛ |
If the child's education is interrupted for at least one school year by national service, illness or other compelling reasons, the period of eligibility shall be extended by the period of interruption. | UN | وإذا انقطع تعليم الولد لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قهرية أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع؛ |
926. The Committee takes note of the foster care programme which provides children in need of care with substitute families, due to their social status as " illegitimate " children or due to other reasons. | UN | 926- تحيط اللجنة علماً ببرنامج الحضانة الذي يوفر أسراً حاضنة للأطفال الذين يحتاجون إلى الرعاية بسبب وضعهم الاجتماعي كأطفال " غير شرعيين " أو لأية أسباب أخرى. |
The Committee takes note of the foster care programme which provides with substitute families children in need of care, due to their social status as " illegitimate " children or due to other reasons. | UN | 51- تحيط اللجنة علماً ببرنامج الحضانة الذي يوفر أسراً حاضنة للأطفال الذين يحتاجون إلى الرعاية بسبب وضعهم الاجتماعي كأطفال " غير شرعيين " أو لأية أسباب أخرى. |
If the child's education is interrupted for at least one school year by national service, illness or other compelling reasons, the period of eligibility shall be extended by the period of interruption. In special education grant cases, it may be exceptionally extended until the child reaches the age of 28; | UN | وإذا انقطع تعليم الأولاود لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قهرية أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع؛ وفي حالات المنحة التعليمية الخاصة، يجوز تمديد السن الأقصى بصورة استثنائية حتى يبلغ الولد سن 28 عاما؛ |
(b) Fixed-term appointment terminated or not renewed on disciplinary grounds or owing to reasons specified in staff regulation 9.1 (a) or for such other reason as may be specified in the letter of appointment; | UN | (ب) إنهاء التعيين المحدد المدة أو عدم تجديده على أساس تأديبي أو للأسباب المحددة في البند 9-1 (أ) من النظام الأساسي للموظفين أو لأية أسباب أخرى قد يحددها خطاب التعيين؛ |