"لأيرلندا الشمالية" - Translation from Arabic to English

    • Northern Ireland
        
    • for Northern
        
    178. Full briefing on the results and status of the Northern Ireland guidance, as requested, will follow. UN 178- سوف ترد فيما بعد معلومات كاملة عن نتائج الدليل التوجيهي لأيرلندا الشمالية وعن مركزه.
    Children's rights should be incorporated into the new Northern Ireland Bill of Rights. UN وينبغي إدراج حقوق الأطفال في ميثاق الحقوق الجديد لأيرلندا الشمالية.
    There had long been three legal jurisdictions in the United Kingdom: one for England and Wales, another for Scotland and a third for Northern Ireland. UN وفي المملكة المتحدة ثلاث دوائر اختصاص قضائية هي: دائرة لانكلترا وويلز وثانية لاسكوتلندا وثالثة لأيرلندا الشمالية.
    Elementary schoolchildren in Gaza were dividing into Fatah and Hamas followers, threatening to follow the sadly familiar example of Northern Ireland. UN وانقسم تلاميذ المدارس الابتدائية في غزة إلى أتباع فتح وأتباع حماس، مما يهدد باتباع المثل المحزن المألوف لأيرلندا الشمالية.
    One of the two Northern Ireland Women's Coalition Assembly Members is also one of the Deputy Speakers in the Assembly. UN وتشغل واحدة من عضوتي تحالف المرأة في الجمعية الوطنية لأيرلندا الشمالية أحد مناصب نواب رئيس الجمعية.
    Chair, Arts Council of Northern Ireland, and Broadcasting Authority of Ireland, Dublin UN رئيس، مجلس الفنون لأيرلندا الشمالية وهيئة الإذاعة لأيرلندا، دبلن
    The Northern Ireland Executive is in the process of publishing a sexual orientation strategy. UN واللجنة التنفيذية لأيرلندا الشمالية في سبيلها إلى نشر استراتيجية بشأن الميول الجنسية.
    The Belfast Agreement opened the way for the devolution of power to Northern Ireland through the Northern Ireland Act 1998. UN وفتح اتفاق بلفاست الباب أمام تفويض السلطة لأيرلندا الشمالية من خلال قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998.
    :: Extra protection for human rights is needed for Northern Ireland. UN :: تلزم حماية إضافية لحقوق الإنسان بالنسبة لأيرلندا الشمالية.
    .. the start of talks on Northern Ireland's political future which begin next week. Open Subtitles .. بدء الحديث عن المستقبل السياسي لأيرلندا الشمالية في الأسبوع القادم
    147. In December 2009, the Northern Ireland Civil Service began a comprehensive review of the pay and grading arrangements to ensure that, across the service, equal pay is paid for work of equal value. UN 147- وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، بدأت الخدمة المدنية لأيرلندا الشمالية استعراضا شاملا للأجور وترتيبات تحديد الرتب بما يكفل أن يتم في سائر الدائرة، دفع أجر متساو عن الأعمال المتساوية القيمة.
    148. In 2010, the gender profile of the Northern Ireland Civil Service workforce was reviewed. UN 148- وفي عام 2010 جرى استعراض الاعتبارات الجنسانية لقوة العمل في الخدمة المدنية لأيرلندا الشمالية.
    We welcome the statement by the Minister for Employment and Learning for Northern Ireland that gender issues will be a major aspect of the forthcoming review of the careers strategy and that it will form part of the review of apprenticeships and youth training. UN وإننا نرحب ببيان وزير العمل والتعلم لأيرلندا الشمالية القائل بأن القضايا الجنسانية ستمثل جانبا رئيسيا في الاستعراض المقبل لاستراتيجية المهن وستشكل جزءا من استعراض برامج التلمذة المهنية وتدريب الشباب.
    Cross-Departmental gender equality action plans were approved by the Northern Ireland Executive in 2010. UN ووافقت اللجنة التنفيذية لأيرلندا الشمالية في عام 2010 على خطط العمل المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين في جميع الإدارات.
    The Northern Ireland Executive has allocated an additional Pound3 million per annum over the next four years to support the delivery of child care. UN وقد رصدت اللجنة التنفيذية لأيرلندا الشمالية مبلغاً إضافياً قدره 3 ملايين جنيه استرليني في السنة على مدى السنوات الأربع المقبلة لدعم تقديم رعاية الطفل.
    194. In addition, the Northern Ireland Executive is currently in the process of revising its " Termination of Pregnancy " guidance. UN 194 - وبالإضافة إلى ذلك، تقوم اللجنة التنفيذية لأيرلندا الشمالية حاليا بتنقيح إرشاداتها المعنونة " إنهاء الحمل " .
    218. The Northern Ireland Executive has taken steps to improve access to public transport in rural areas. UN 218 - وقد اتخذت اللجنة التنفيذية لأيرلندا الشمالية خطوات لتحسين سُبل استخدام النقل العام في المناطق الريفية.
    Since the scheme commenced in December 2009, 147,668 passenger trips up to March 2011 have been funded by the Northern Ireland Executive, of which 75 per cent were made by rural women. UN ومنذ بدء البرنامج في كانون الأول/ديسمبر 2009، قامت اللجنة التنفيذية لأيرلندا الشمالية بتمويل 668 147 من رحلات الركاب حتى آذار/مارس 2011، منها 75 في المائة قامت بها النساء الريفيات.
    Northern Ireland has its own, separate equality legislation, for which the Northern Ireland Executive is responsible. UN ولأيرلندا الشمالية تشريعها الخاص المستقل المتعلق بالمساواة، وتقع المسؤولية عنه على عاتق اللجنة التنفيذية لأيرلندا الشمالية.
    Beyond the honour of serving his own country, his pragmatism and great diplomatic skill were crucial to the Northern Ireland peace talks that led to the Belfast Agreement in 1998. UN وبخلاف شرف خدمة وطنه، كانت واقعيته ومهاراته الدبلوماسية الكبيرة حاسمة الأهمية لمحادثات السلام لأيرلندا الشمالية التي أفضت إلى إبرام اتفاق بلفاست في عام 1998.
    On the completion of the investigation, the police pass the papers to the independent Director of Public Prosecutions for Northern Ireland. UN وبعد انتهاء التحقيق تحيل الشرطة المستندات الى مدير اﻹدعاء العام ﻷيرلندا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more