There was no suggestion that Palestinian armed groups had used the wells for any purpose. | UN | وليس هناك ما يوحي بأن الجماعات المسلحة الفلسطينية قد استخدمت الآبار لأي غرض كان. |
The ICC Rules prohibit both extortion and bribery for any purpose. | UN | لأنها تحظر الابتزاز والرشوة على السواء لأي غرض كان. |
Since becoming a party to the Ottawa Convention, Thailand has never used anti-personnel mines for any purpose. | UN | ومنذ أصبحت تايلند طرفا في اتفاقية أوتاوا لم تستخدم قط أي ألغام مضادة للأفراد لأي غرض كان. |
We favour no reservation of any kind, and for whatever purpose. | UN | ولا نحبذ أي تحفظ من أي نوع وﻷي غرض كان. |
For the purposes of a possible optional protocol,'sale of children'means the transport of a child from one party, including biological parents, guardians and institutions to another in exchange for financial or other reward or compensation, for whatever purpose such as sexual exploitation, work of any kind, adoption for commercial purposes, criminal activities, and in particular trading in and transplantation of organs " . | UN | " ٢- وﻷغراض بروتوكول اختياري محتمل، يُقصد ﺑ `بيع اﻷطفال` نقل الطفل من طرف يشمل الوالدين البيولوجيين واﻷوصياء والمؤسسات إلى طرف آخر لقاء مكافأة أو تعويض ماليين أو غير ماليين، ﻷي غرض كان مثل الاستغلال الجنسي، والعمل من أي نوع، والتبني ﻷغراض تجارية، واﻷنشطة الاجرامية، ولا سيما الاتجار باﻷعضاء وزرعها. |
No religion promotes hurting others for any purpose. | UN | ولا توجد ديانة تشجع على إيذاء الآخرين لأي غرض كان. |
It also made it an offence to sell or offer for sale, or to purchase or offer to purchase, any person, adult or child, for any purpose. | UN | كما جرم بيع أي شخص، طفلاً كان أو بالغاً، أو عرضه للبيع أو شرائه أو عرض شرائه لأي غرض كان. |
Not in any form, nor for any purpose whatsoever. | Open Subtitles | ولا في أي شكل من الأشكال ولا لأي غرض كان |
The Act criminalized trafficking in adults and children for the purposes of labour or sexual exploitation or the removal of organs, and imposed penalties of up to life imprisonment for the purchase, sale or offer for purchase or sale of any person for any purpose. | UN | ويجرِّم القانون الاتجار بالبالغين وبالأطفال لأغراض استغلالهم في العمل أو في الأغراض الجنسية أو نقل الأعضاء ويفرض عقوبات تصل إلى السجن المؤبد لشراء أو بيع أو تقديم عرض بشراء أو بيع أي شخص لأي غرض كان. |
(a) Intensify its efforts to prevent the abduction of children for any purpose or in any form; | UN | (أ) تكثيف الجهود التي تبذلها لمنع خطف الأطفال لأي غرض كان أو بأي شكل من الأشكال؛ |
(a) Intensify its efforts to prevent the abduction of children for any purpose or in any form; | UN | (أ) تكثيف الجهود التي تبذلها لمنع خطف الأطفال لأي غرض كان أو بأي شكل من الأشكال؛ |
Nearly two centuries after the abolition of the transatlantic slave trade and more than a century after slavery was officially ended in its last strongholds, the trade in human beings for any purpose must not be allowed to thrive in our time. | UN | وبعد انقضاء زهاء قرنين من الزمان على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي ومضى زهاء قرن على وضع نهاية رسمية للعبودية في آخر معاقلها القوية، ينبغي عدم السماح بانتعاش الاتجار بالبشر لأي غرض كان في زماننا. |
The two security bodies, whose officers have the status of judicial police officers, operate under the authority of the Prosecutor of the Republic, who has territorial jurisdiction over the suppression of organized crime, terrorism and other subversive activities, counterfeiting and the fraudulent use of funds and financial assets for any purpose whatsoever. | UN | وهاتان الهيئتان، اللتان يُعتبر موظفوهما بمثابة ضباط في الشرطة القضائية، تتدخلان تحت سلطة وكيل الجمهورية الذي له صلاحية إقليمية لقمع العصابات الخطيرة والجريمة المنظمة ومكافحة الإرهاب وغير ذلك من الأنشطة التخريبية، والتزوير والاحتيال في استخدام الأموال والأصول المالية لأي غرض كان. |
(d) The sale of or trafficking in children for any purpose and in any form; | UN | (د) بيع الأطفال أو الاتجار بهم لأي غرض كان وبأي شكل كان؛ |
(d) The sale of or trafficking in children for any purpose and in any form; | UN | (د) بيع الأطفال أو الاتجار بهم لأي غرض كان وبأي شكل كان؛ |
(d) The sale of or trafficking in children for any purpose and in any form; | UN | (د) بيع الأطفال أو الاتجار بهم لأي غرض كان وبأي شكل كان؛ |
(d) The sale of or trafficking in children for any purpose and in any form; | UN | (د) بيع الأطفال أو الاتجار بهم لأي غرض كان وبأي شكل كان؛ |