"لأي مكان حتى" - Translation from Arabic to English

    • anywhere until
        
    • anywhere till
        
    • nowhere until
        
    And while we're on that subject, you are not going anywhere until you've completely healed this time. Open Subtitles وبينما نحن نتحدث بشأن الموضوع، أنت لن تذهب لأي مكان حتى تشفى تماماً هذه المرة
    Oh, my friends don't show anywhere until after 10:00 earliest. Open Subtitles أصدقائي لا يصلون لأي مكان حتى بعد العاشرة مبكراً
    We're not going anywhere until we get those test results. Open Subtitles لن نذهب لأي مكان حتى نحصل على نتائج الاختبارات
    Uh, girl cop's not going anywhere till she's had her coffee. Open Subtitles الشرطية لن تذهب لأي مكان حتى تتناول قهوتها
    I'm not going anywhere until you tell me where we're going. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان
    I'm not going anywhere until my daughter gets here. Open Subtitles أتبعيني. لن أذهب لأي مكان حتى تصل أبنتي.
    Well, I'm not going anywhere until this chip-sucking carpet jockey makes it right. Open Subtitles حسنًا، أنا لن أذهب لأي مكان حتى يقوم هذا العامل بتصحيح الأمر
    I'm not going anywhere until I see what's in those bowls. Open Subtitles أنا لن اذهب لأي مكان حتى ارى ما بداخل تلك الأوعية
    You're not going anywhere until you talk to me. Open Subtitles انت لن تذهب لأي مكان حتى تتحدث لي
    I offered to help, too, but we didn't get anywhere until I insisted. Open Subtitles لقد عرضت المساعدة أيضاً لكننا لم نصل لأي مكان حتى أصريت
    No, you're not going anywhere until you tell me who the hell you are. Open Subtitles كلا انت لن تذهب لأي مكان حتى تخبرني من انت بحق الجحيم ؟
    I'm not going anywhere until you tell me why you're here. Open Subtitles أنا لنْ أذهب لأي مكان حتى تخبرني ما الذي تفعله هنا ؟
    Well, I can't drive you anywhere until we have insurance. Open Subtitles حقيقة, لا يمكنني إيصالك لأي مكان حتى نحصل على تأمين
    I'm not going anywhere until I cut... Penguin's... throat! Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى أقطع حلق البطريق.
    We can't go anywhere until we resolve this thing. Open Subtitles لا نستطيع الذهاب لأي مكان حتى نحل هذا الأمر ..
    I am her doctor and I'm not going anywhere until I see numbers. Open Subtitles أنا طبيبة و لن أذهب لأي مكان حتى أرى الأرقام
    Okay, no one is going anywhere until we find out who told you. Open Subtitles حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟
    I don't want to go anywhere till they know what's up. Open Subtitles لا أريد الذهاب لأي مكان حتى أعرف ما الأمر
    I'm not going anywhere till you tell me the plan. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى تخبريني بالخطة
    I'm not taking you anywhere till you put on a shirt. Open Subtitles لن آخذكِ لأي مكان حتى ترتدي قميص
    Well, I ain't going nowhere until you tell us why in the hell we was canceled. Open Subtitles حسناً، لن أذهب لأي مكان حتى تخبرنا لماذا بحق الجحيم تم إلغاء برنامجنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more