Yoυ get us that 1 0-year interest-only loan, We got a deal. | Open Subtitles | إن اعطيتنا اياه لعشر سنوات مقابل إجارٍ ميّسر. ستصل حتما لإتفاق. |
I heard a rumor about a couple who got offered a deal by the 9/11 Commission, but it took years to get it. | Open Subtitles | سمعت همهمات عن زوج توصلوا لإتفاق مع لجنة الـ11 من سبتمبر، ولكن استغرقهم الأمر أعوام |
Is a deal without payment for my possible labor coming into existence as the 21st century? | Open Subtitles | هل التوصل لإتفاق بدون ان تدفعوا لي ثمن عملي يتواجد فى القرن الواحد و العشرين؟ |
The invoice references analysis of a prenuptial agreement, so... | Open Subtitles | فاتورة تحلل الإشارات لإتفاق ما قبل الزواج لذا |
No agreement was reached, but Secretary Fauntroy made it clear the C.S. | Open Subtitles | ولم يصلوا لإتفاق لكن وزير الخارجية فانتروي وضح الأمر للولايات الإتحادية |
You see, your people and I had an arrangement. | Open Subtitles | كما تري لقد توصلت لإتفاق مع الأشخاص التابعين لك و معي. |
Come on, fellas... Maybe we can come to an understanding. | Open Subtitles | هيا يارفاق ربما يمكننا التوصل لإتفاق ما |
I can't tell you why, so please don't ask me, but for Paul's sake, for both our sakes, I tried to come to terms with him. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول لكم السبب و أرجوكم لا تسألوني و من أجل "بول" و من أجلنا كلينا حاولت أن أتوصل لإتفاق معه |
I met him when I was doing a deal involving heavy machinery. | Open Subtitles | قابلته عند عقدي لإتفاق يتعلق بآلية ثقيلة |
You pretend to make a deal, while your friend steals the girl? | Open Subtitles | لقد توصلت معى لإتفاق. حتى يسرق أصدقائك الفتاة. |
If you're willing to take a deal, we can make certain... | Open Subtitles | إذا كُنت تنوى الوصول لإتفاق يُمكننا الأخذ فى الإعتبار بعض الأمور |
U.S. Continental Bank cut a deal. | Open Subtitles | مصرف "كونتيننتال الولايات المتحدة" وصل لإتفاق. |
I think making a deal is crazy. | Open Subtitles | أعتقد بأن عقدنا لإتفاق أمر جنونيّ. |
I'm sure we can make a deal. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه بإمكاننا التوصل لإتفاق |
She could have left Austria, trying to make a deal for the child. | Open Subtitles | من المحتمل أنها غادرت "النمسا"، في محاولة للوصول لإتفاق بشأن الطفل. |
In that connection, he called for the immediate implementation of the G-8 agreement on debt cancellation for eligible Heavily Indebted Poor Countries. | UN | وفي هذا الصدد، دعا إلى التنفيذ الفوري لإتفاق مجموعة الثمانية بشأن إلغاء الديون فيما يتعلق بالبلدان المؤهلة الفقيرة المثقلة بالديون. |
Counselors, I understand you've reached a plea agreement. | Open Subtitles | أيّها المستشارين، أرى أنكم توصلتم لإتفاق مع الإدعاء. |
But we need to come to an agreement on something crucial. | Open Subtitles | لكن علينا أن نتوصل لإتفاق بشأن شيء مصيري. |
And whether we can reach an agreement around this table is meaningless if we can't sell it to our men. | Open Subtitles | وإذا كنا نستطيع الوصول لإتفاق على هذه الطاولة فبالتأكيد علينا إرضاء طاقمنا |
It would be to our mutual interest to come to some arrangement in regard to my poor children's hair. | Open Subtitles | سيكون في مصلحتنا نحن الإثنان إذا استطعنا التوصل لإتفاق مشترك فيما يتعلق بشعر هؤلاء الأطفال المساكين |
We have reached an understanding. | Open Subtitles | و توصلنا لإتفاق |
- I've had plenty of patients who couldn't come to terms with their illnesses. | Open Subtitles | -لدي العديد من المرضى الذين لم يتوصلوا لإتفاق مع مرضهم. |