"لإتفاق" - Translation from Arabic to English

    • a deal
        
    • agreement
        
    • arrangement
        
    • an understanding
        
    • terms
        
    Yoυ get us that 1 0-year interest-only loan, We got a deal. Open Subtitles إن اعطيتنا اياه لعشر سنوات مقابل إجارٍ ميّسر. ستصل حتما لإتفاق.
    I heard a rumor about a couple who got offered a deal by the 9/11 Commission, but it took years to get it. Open Subtitles سمعت همهمات عن زوج توصلوا لإتفاق مع لجنة الـ11 من سبتمبر، ولكن استغرقهم الأمر أعوام
    Is a deal without payment for my possible labor coming into existence as the 21st century? Open Subtitles هل التوصل لإتفاق بدون ان تدفعوا لي ثمن عملي يتواجد فى القرن الواحد و العشرين؟
    The invoice references analysis of a prenuptial agreement, so... Open Subtitles فاتورة تحلل الإشارات لإتفاق ما قبل الزواج لذا
    No agreement was reached, but Secretary Fauntroy made it clear the C.S. Open Subtitles ولم يصلوا لإتفاق لكن وزير الخارجية فانتروي وضح الأمر للولايات الإتحادية
    You see, your people and I had an arrangement. Open Subtitles كما تري لقد توصلت لإتفاق مع الأشخاص التابعين لك و معي.
    Come on, fellas... Maybe we can come to an understanding. Open Subtitles هيا يارفاق ربما يمكننا التوصل لإتفاق ما
    I can't tell you why, so please don't ask me, but for Paul's sake, for both our sakes, I tried to come to terms with him. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول لكم السبب و أرجوكم لا تسألوني و من أجل "بول" و من أجلنا كلينا حاولت أن أتوصل لإتفاق معه
    I met him when I was doing a deal involving heavy machinery. Open Subtitles قابلته عند عقدي لإتفاق يتعلق بآلية ثقيلة
    You pretend to make a deal, while your friend steals the girl? Open Subtitles لقد توصلت معى لإتفاق. حتى يسرق أصدقائك الفتاة.
    If you're willing to take a deal, we can make certain... Open Subtitles إذا كُنت تنوى الوصول لإتفاق يُمكننا الأخذ فى الإعتبار بعض الأمور
    U.S. Continental Bank cut a deal. Open Subtitles مصرف "كونتيننتال الولايات المتحدة" وصل لإتفاق.
    I think making a deal is crazy. Open Subtitles أعتقد بأن عقدنا لإتفاق أمر جنونيّ.
    I'm sure we can make a deal. Open Subtitles أنا متأكد أنه بإمكاننا التوصل لإتفاق
    She could have left Austria, trying to make a deal for the child. Open Subtitles من المحتمل أنها غادرت "النمسا"، في محاولة للوصول لإتفاق بشأن الطفل.
    In that connection, he called for the immediate implementation of the G-8 agreement on debt cancellation for eligible Heavily Indebted Poor Countries. UN وفي هذا الصدد، دعا إلى التنفيذ الفوري لإتفاق مجموعة الثمانية بشأن إلغاء الديون فيما يتعلق بالبلدان المؤهلة الفقيرة المثقلة بالديون.
    Counselors, I understand you've reached a plea agreement. Open Subtitles أيّها المستشارين، أرى أنكم توصلتم لإتفاق مع الإدعاء.
    But we need to come to an agreement on something crucial. Open Subtitles لكن علينا أن نتوصل لإتفاق بشأن شيء مصيري.
    And whether we can reach an agreement around this table is meaningless if we can't sell it to our men. Open Subtitles وإذا كنا نستطيع الوصول لإتفاق على هذه الطاولة فبالتأكيد علينا إرضاء طاقمنا
    It would be to our mutual interest to come to some arrangement in regard to my poor children's hair. Open Subtitles سيكون في مصلحتنا نحن الإثنان إذا استطعنا التوصل لإتفاق مشترك فيما يتعلق بشعر هؤلاء الأطفال المساكين
    We have reached an understanding. Open Subtitles و توصلنا لإتفاق
    - I've had plenty of patients who couldn't come to terms with their illnesses. Open Subtitles -لدي العديد من المرضى الذين لم يتوصلوا لإتفاق مع مرضهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more