"لإجراء عدم الامتثال" - Translation from Arabic to English

    • the non-compliance procedure
        
    • the noncompliance procedure
        
    • noncompliance procedure of
        
    • non-compliance procedure and
        
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the parties, the Committee is to consist of 10 parties, each of whom selects an individual to represent it. UN وقد تقرر، وفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، أن تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله.
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the Parties, the Implementation Committee is to consist of 10 Parties, each of whom selects an individual to represent it. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف لجنة التنفيذ من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله.
    Noting that Parties to the Montreal Amendment to the Protocol that had not yet established licensing systems were in non-compliance with Article 4B of the Protocol and could be subject to the non-compliance procedure under the Protocol, UN وإذ تلاحظ أن الأطراف في تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال التي لم تضع بعد نظم تراخيص تعد في حالة عدم امتثال للمادة 4 باء من البروتوكول وقد تخضع لإجراء عدم الامتثال بموجب البروتوكول،
    The primer is intended to provide members of the Implementation Committee, particularly new members, with a comprehensive understanding of the noncompliance procedure of the Montreal Protocol and the manner in which the Committee has operated over more than 15 years. UN من المزمع أن يقدم الدليل التمهيدي لأعضاء لجنة التنفيذ، خاصة الأعضاء الجدد مفهوما شاملاً لإجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال والطريقة التي عملت بها اللجنة خلال أكثر من 15 عاماً.
    The primer is intended to provide members of the Implementation Committee, particularly new members, with a comprehensive understanding of the noncompliance procedure of the Montreal Protocol and the manner in which the Committee has operated over more than 15 years. UN الغرض من هذا الدليل التمهيدي هو أن يقدم لأعضاء لجنة التنفيذ، وخاصة الأعضاء الجدد مفهوما شاملاً لإجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال والطريقة التي عملت بها اللجنة خلال أكثر من 15 عاماً.
    Authority for the non-compliance procedure and the Implementation Committee UN 3-1 السلطة المخولة لإجراء عدم الامتثال ولجنة التنفيذ
    The latter, in accordance with the non-compliance procedure, also serves as Rapporteur. UN ويعمل الأخير طبقاً لإجراء عدم الامتثال كمقرر.
    Authority for the non-compliance procedure and the Implementation Committee UN 3-1 السلطة المخولة لإجراء عدم الامتثال ولجنة التنفيذ
    The latter, in accordance with the non-compliance procedure, also serves as Rapporteur. UN ويعمل الأخير طبقاً لإجراء عدم الامتثال كمقرر.
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the parties, the Committee consists of 10 parties, each of which selects an individual to represent it. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل طرف منها شخصاً يمثله.
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the parties, the Committee consists of 10 parties, each of whom selects an individual to represent it. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل طرف منها شخصاً يمثله.
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the parties, the Committee consists of 10 parties, each of which selects an individual to represent it. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل طرف منها شخصاً يمثّله.
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the Parties the Implementation Committee is to consist of 10 Parties elected for two-year terms on the basis of equitable geographical representation. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف لجنة التنفيذ من عشرة أطراف يتم انتخابهم لفترة سنتين على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the Parties, the Implementation Committee is to consist of representatives of 10 Parties who are elected for two years on the basis of equitable geographical representation. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، من المقرَّر أن تتألف لجنة التنفيذ من ممثلين لعشرة أطراف ينتخبون لفترة سنتين على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    " Clarification is pending " means that the Party has not yet provided a clarification in accordance with the non-compliance procedure. UN " التوضيح معلق " يعني أن الطرف لم يقدم توضيحاً بعد وفقاً لإجراء عدم الامتثال.
    In accordance with the non-compliance procedure adopted by the Parties, the Implementation Committee is to consist of representatives of 10 Parties which are elected for two years on the basis of equitable geographical distribution. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، فمن المقرر أن تتألف لجنة التنفيذ من ممثلي 10 أطراف تم انتخابها لسنتين على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    The standardized recommendations were adopted for the purpose of helping the Committee manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensuring the equitable treatment of Parties in like circumstances, while also ensuring that the individual circumstances of each Party subject to the noncompliance procedure are taken into account: UN وقد اعتمدت التوصيات الموحدة بغرض مساعدة اللجنة على النهوض بعبء العمل الملقى على كاهلها بصورة أكثر كفاءة وفاعلية ولضمان المعاملة المتساوية للأطراف التي في ظروف مماثلة، مع ضمان مراعاة ظروف كل طرف خاضع لإجراء عدم الامتثال بصورة إفرادية.
    The Committee agreed that the Secretariat should facilitate the timely submission of data and information by Parties subject to the noncompliance procedure by including in its correspondence requesting data or information from Parties: UN 442- واتفقت اللجنة على أن تقوم الأمانة بمساعدة الأطراف الخاضعة لإجراء عدم الامتثال في تقديم البيانات والمعلومات في حينها وذلك بأن تدرج في رسائلها طلب بخصوص البيانات أو المعلومات من الأطراف ما يلي:
    Along with the exchange of information maintained with the Secretariat of the Multilateral Fund, the agencies' input has been invaluable in enabling the Ozone Secretariat to ensure that its report on Parties subject to the noncompliance procedure of the Protocol is as relevant and complete as possible. UN وإلى جانب تبادل المعلومات التي تحتفظ بها أمانة الصندوق المتعدد الأطراف، فإن مدخلات الوكالات كانت بالغة القيمة في تمكين أمانة الأوزون من كفالة أن يكون تقريرها عن الأطراف الخاضعة لإجراء عدم الامتثال للبروتوكول وثيق الصلة وكاملاً بقدر الإمكان.
    Excess production and consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XVIII/17 are recorded for information purposes only and are not subject to the noncompliance procedure, as directed by the parties in that decision. UN 20 - يتم تدوين الإنتاج والاستهلاك بالزيادة بسبب التخزين بموجب السيناريو المبين في المقرر 18/17 وذلك للمعلومية فقط، ولا تخضع لإجراء عدم الامتثال وذلك بناء على توجيهات الأطراف في ذلك المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more