"لإجراء مشاورات غير رسمية" - Translation from Arabic to English

    • for informal consultations
        
    • to hold informal consultations
        
    • to informal consultations
        
    • in informal consultations
        
    • to consult informally
        
    • to conduct informal consultations
        
    • for the informal consultations
        
    • informal consultations to
        
    • for informal consultation
        
    • informal consultations on
        
    Each session will have a duration of five days, and this time period will include a break of one day for informal consultations. UN وسوف تستمر كل دورة خمسة أيام، وتشمل هذه الفترة توقفا مدته يوم واحد يخصص لإجراء مشاورات غير رسمية.
    Each session will have a duration of five days, and this time period will include a break of one day for informal consultations. UN وسوف تستمر كل دورة خمسة أيام، وتشمل هذه الفترة توقفا مدته يوم واحد يخصص لإجراء مشاورات غير رسمية.
    Each session will have a duration of five days, and this time period will include a break of one day for informal consultations. UN وسوف تستمر كل دورة خمسة أيام، وتشمل هذه الفترة توقفا مدته يوم واحد يخصص لإجراء مشاورات غير رسمية.
    In contrast to previous years, the Working Group had not included a recommendation in its report, in order to allow more time for informal consultations and informal bilateral contacts. UN وقال إنه خلافا للسنوات السابقة، لم يدرج الفريق العامل توصية في تقريره، وذلك من أجل تهيئة المزيد من الوقت لإجراء مشاورات غير رسمية واتصالات ثنائية جانبية.
    Time has therefore been allotted, following the formal debate, for informal consultations on the various topics. UN ومن ثم خُصص وقت لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مختلف المواضيع في أعقاب المناقشة العامة.
    7. With regard to the organization of the work, the Commission session will have a duration of five days, and this time period will include a break of one day for informal consultations. UN 7- وفيما يتعلق بتنظيم العمل، ستستمر دورة اللجنة خمسة أيام تتوقف في أثنائها لمدة يوم واحد لإجراء مشاورات غير رسمية.
    Reservation of rooms for informal consultations: UN حجز الغرف لإجراء مشاورات غير رسمية:
    Reservation of rooms for informal consultations: UN حجز الغرف لإجراء مشاورات غير رسمية:
    Reservation of rooms for informal consultations: UN حجز الغرف لإجراء مشاورات غير رسمية:
    Reservation of rooms for informal consultations: UN حجز الغرف لإجراء مشاورات غير رسمية:
    Reservation of rooms for informal consultations: UN حجز الغرف لإجراء مشاورات غير رسمية:
    Reservation of rooms for informal consultations: UN حجز الغرف لإجراء مشاورات غير رسمية:
    Reservation of rooms for informal consultations: UN حجز الغرف لإجراء مشاورات غير رسمية:
    Reservation of rooms for informal consultations: UN حجز الغرف لإجراء مشاورات غير رسمية:
    Reservation of rooms for informal consultations: UN حجز الغرف لإجراء مشاورات غير رسمية:
    Reservation of rooms for informal consultations: UN حجز الغرف لإجراء مشاورات غير رسمية:
    Reservation of rooms for informal consultations: UN حجز الغرف لإجراء مشاورات غير رسمية:
    Members of the Council also met 14 times to hold informal consultations. UN وكذلك اجتمع أعضاء المجلس 14 مرة لإجراء مشاورات غير رسمية.
    It appreciated the efforts which had been made so far to provide information and asked for adequate time to be allocated to informal consultations on such an important issue. UN وتعرب المجموعة عن تقديرها للجهود التي بُذلت حتى الآن لتوفير المعلومات وطلب تخصيص وقت كاف لإجراء مشاورات غير رسمية في مسألة على هذا القدر من الأهمية.
    It held 16 public meetings and 4 private meetings and its members met in informal consultations on 34 occasions. UN وعقد المجلس 16 جلسة علنية و 4 جلسات سرية، واجتمع أعضاؤه لإجراء مشاورات غير رسمية في 34 مناسبة.
    However, if required, time will be set aside for Board members to consult informally on all outstanding draft decisions. UN بيد أنه سيُخصص وقت إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يُبت فيها.
    When appropriate, coordinators would be designated to conduct informal consultations on controversial issues. UN وسيجري في الوقت الملائم تعيين منسقين ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل موضع الخلاف.
    The eleventh inter-committee meeting recommended that sufficient time should be allocated and a specific and focused agenda should be prepared for the informal consultations with States parties in the context of the twelfth inter-committee meeting. UN وأوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بضرورة تخصيص وقت كاف، وإعداد جدول أعمال محدد ومركز لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في سياق الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    I now invite Council members to informal consultations to continue our discussion of the subject. UN أدعو الآن أعضاء المجلس لإجراء مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا بشأن الموضوع
    6. The work of the commission should be organized in such a way as to enable agenda items that may lead to negotiated outcomes to be introduced early, so that there is sufficient time for informal consultation on the outcomes. UN ٦ - وينبغي تنظيم عمل اللجنة بطريقة تتيح القيام، في وقت مبكر، بعرض بنود جدول اﻷعمال التي يمكن أن تؤدي إلى نتائج متفاوض عليها، بحيث يتوفر ما يكفي من الوقت ﻹجراء مشاورات غير رسمية حول النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more