"لإجراء مكالمة" - Translation from Arabic to English

    • to make a call
        
    • make a phone call
        
    • take a call
        
    But, well, I would be happy to make a call on your behalf. Open Subtitles ولكن، حسنا، سأكون سعيدا لإجراء مكالمة نيابة عنك
    I'd be willing to make a call on his behalf. Open Subtitles سأكون على استعداد لإجراء مكالمة نيابة عنه.
    However, you should have used a disposable phone to make a call like that. Open Subtitles يجب أن تستخدمي هاتف يمكن التخلص منه لإجراء مكالمة كهذه
    I'm pretty sure today might be the most important day of my Iife, but I really need to make a call. Open Subtitles أنا متأكدة تماماً من أن اليوم قد يكون اليوم الأهم في حياتي، ولكنني فعلاً بحاجة لإجراء مكالمة
    I just need to make a phone call, all right? Open Subtitles أنا فقط بحاجة لإجراء مكالمة هاتفية، حسناً؟
    I'm gonna do a little recon, see if I can use that satellite to make a call. Open Subtitles أنا سأفعل ل ركن قليلا، ونرى ما اذا كان يمكنني استخدام أن الأقمار الصناعية لإجراء مكالمة.
    My cell phone crapped out on me, and I... can I use your phone just to make a call, find out where the hell I'm supposed to be? Open Subtitles جوالي تعطل هل أستطيع أن استخدام الهاتفك فقط لإجراء مكالمة, لمعرفة
    Jarvis' records show that he used his personal cell phone to make a call at 1:05 p.m. Open Subtitles تُظهرُ التسجيلاتُ استخدامه لهاتفه النقّال لإجراء مكالمة الساعة 1: 05 ظهراً.
    And i set you up with a line of credit to go now to make a call but yeah i was a pleasure meeting you Open Subtitles وسأقوم بإستبدالها بالمال لأجلك عليّ الذهاب الآن لإجراء مكالمة لكن سرّني إلتقائك
    A man just borrowed my phone to make a call. Open Subtitles رجل للتو اقترض هاتفي لإجراء مكالمة
    If you have a lawyer, time to make a call. Open Subtitles إذا كان لديك محام، الوقت لإجراء مكالمة.
    I just need to make a call. Open Subtitles أنا بحاجة لإجراء مكالمة هاتفية
    - I need you to make a call for me. - Sure. Open Subtitles - أنت لست بحاجة لإجراء مكالمة بالنسبة لي.
    My brother is in the hospital. I need to make a call and find out how he's doing. Open Subtitles -أخي في المستشفى، أنا بحاجة لإجراء مكالمة لأطمئن عليه
    They allowed her to make a call to her lawyer. Open Subtitles سمحوا لها لإجراء مكالمة لمحاميها.
    I am not asking for money, lam asking to make a call... Open Subtitles أنا لا أطلب من أجل المال، لام يسأل لإجراء مكالمة...
    No, I've got to make a call. Open Subtitles آه، لا، لقد حصلت لإجراء مكالمة.
    I need to make a call. Open Subtitles أنا بحاجة لإجراء مكالمة
    I need to make a call. Open Subtitles أنا بحاجة لإجراء مكالمة
    When we saw those three dead russians, you stepped off to make a phone call. Open Subtitles ,عندما رأينا الأموات الثلاث الروس تنحيت لإجراء مكالمة
    I had to step out for a while to take a call. Open Subtitles اضطررت للخروج قليلا لإجراء مكالمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more