"لإحياء ذكرى ضحايا الرق" - Translation from Arabic to English

    • of Remembrance of the Victims of Slavery
        
    • of Remembrance of Victims of Slavery
        
    • to commemorate the victims of slavery
        
    • to remember the victims of slavery
        
    Commemorative meeting on the occasion of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade 81st UN الاجتماع التذكاري بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Commemorative meeting on the occasion of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade UN الاجتماع التذكاري بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Today, we commemorate the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN اليوم، نحتفل باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    She also served as a panellist in the press conference for the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN وشاركت الوزيرة أيضاً في مؤتمر صحفي بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    Resolution 62/122 designated 25 March as the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN وقد أعلن القرار 62/122 يوم 25 آذار/مارس بوصفه اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    Special commemorative meeting of the General Assembly on the occasion of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade UN اجتماع تذكاري خاص للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Outreach Programme of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade UN برنامج التوعية لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Commemorative meeting of the General Assembly on the occasion of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade 68th UN اجتماع الجمعية العامة التذكاري بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Commemorative meeting on the occasion of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade 103rd UN الاجتماع التذكاري بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    A. International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade UN ألف - اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Recalling also the designation of 25 March as the annual International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان يوم 25 آذار/مارس اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي سنويا،
    B. Commemoration of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade UN باء - الاحتفال باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Recalling also the designation of 25 March as the annual International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان يوم 25 آذار/مارس اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي سنويا،
    Recalling also the designation of 25 March as the annual International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان يوم 25 آذار/مارس اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي سنويا،
    B. Commemoration of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade UN باء - الاحتفال باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    66/560. Commemorative meeting on the occasion of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade UN 66/560 - الاجتماع التذكاري بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي 289
    One commended the Department's creativity and thoughtfulness in commemorating the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN وأثنى أحد المتكلمين على إبداع الإدارة وعمق تفكيرها في الاحتفال باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    In that connection, the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade should be placed on an equal footing with other international observances, and accorded stable and predictable funding. UN وفي هذا الصدد، يجب إيلاء نفس الأهمية لليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وللاحتفالات الدولية الأخرى، وتوفير تمويل مستقر له يمكن التنبؤ به.
    Recalling also the designation of 25 March as the annual International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان يوم 25 آذار/مارس اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي سنويا،
    This year, the commemoration of the International Day of Remembrance of Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade focuses on a central theme that underscores the efforts of enslaved peoples to resist their captors' attempts to rob them completely of their identity. UN هذا العام، يركّز الاحتفال باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي على موضوع رئيسي يبرز الجهود التي بذلها أبناء الشعوب المستعبدة في مقاومة محاولات جلاديهم سلبهم هويتهم بصورة تامة.
    37. The Government of Israel had donated to a United Nations memorial to commemorate the victims of slavery and the transatlantic slave trade. UN 37 - وذكرت أن حكومة إسرائيل تبرعت لإقامة نصب تذكاري بالأمم المتحدة لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر الأطلسي.
    3. In 2007, the United Kingdom is holding commemorative activities to remember the victims of slavery past and present on both 25 March and 23 August. UN 3 - تنفّذ المملكة المتحدة في عام 2007 أنشطة لإحياء ذكرى ضحايا الرق في الماضي والحاضر يومي 25 آذار/مارس و 23 آب/أغسطس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more