"لإخْبارها" - Translation from Arabic to English

    • to tell her
        
    Weren't you taking her to dinner to tell her about the apartment you bought for her to make up for the fact that you don't have time to take her to dinner anymore? Open Subtitles ألم تنوي أخذها إلى العشاء لإخْبارها عن الشُقَّة التي إشتريتها لتعويضها عن انشغالك لأخْذها إلى العشاء بالعادة ؟
    How can I have the heart to tell her it's because her father moved out? Open Subtitles كَيْفَ عِنْدي القلبُ لإخْبارها هي لأن أبّاها تَنتقلُ؟
    Her future self, somebody who'll be all too willing to tell her what I can't. Open Subtitles نفسها المستقبلي، شخص ما الذي سَيَكُونُ جميعاً راغب جداً لإخْبارها ما أنا لا أَستطيعُ.
    Yeah, when we decided it was the right time to tell her. Open Subtitles نعم، عندما قرّرنَا هو كَانَ الوقتَ الصحيحَ لإخْبارها.
    Uh, well, I haven't had the heart to tell her yet, but, uh, I'm hoping I won't have to, Open Subtitles Uh، حَسناً، أنا لَمْ آخذْ القلب لإخْبارها لحد الآن، لكن , uh، أَتمنّى بأنّني لا يَجِبُ أنْ،
    I just have to pick the right time to tell her. Open Subtitles أنا فقط يَجِبُ أَنْ أَلتقطَ الوقت الصحيح لإخْبارها.
    She has the right to tell her she can't do something. Open Subtitles تَملكُ الحقّ لإخْبارها هي لا تَستطيعُ تَعمَلُ شيءُ.
    I can't wait to tell her about the salon. Open Subtitles لا أَستطيع الانتظار لإخْبارها عن الصالون
    I know, I know. Be glad to tell her anything. Open Subtitles أَعْرفُ، أَعْرفُ سأكون مسروراً لإخْبارها أيّ شئِ
    You blew her off some fantasy and didn't even have the decency to tell her. Open Subtitles نَفختَها مِنْ بَعْض الخيالِ ولَمْ لَهُ حتى الحشمة لإخْبارها.
    I had chance after chance to tell her how I feel, and I always kept my mouth shut. Open Subtitles كَانَ عِنْدي فرصةُ بعد الفرصةِ لإخْبارها كيف أنا أَشْعرُ، وأنا دائماً صَمتُّ.
    I don't have the heart to tell her the truth. Open Subtitles أنا ما عِنْدي القلبُ لإخْبارها الحقيقة.
    I'll call Iris to tell her we're going out. Open Subtitles أنا هكلم آيريس لإخْبارها اننا سنَخْرجُ.
    I gotta find the right way and the time to tell her. Open Subtitles أنا بحث gotta الذي الطريق الصحيح والوقت لإخْبارها.
    I'll be sure to tell her. Open Subtitles أنا سَأكُونُ متأكّدَ لإخْبارها.
    I'm sorry, but I told you, it's not a good time to tell her about us. Lemon is... Open Subtitles انه لَيس بوقت جيد لإخْبارها عنا.
    Oh, you really need to tell her. Open Subtitles أوه، تَحتاجُ حقاً لإخْبارها.
    But I want to be the one to tell her so uhm so please don't tell anyone that we had this conversation. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ لِكي أكُونَ الواحد لإخْبارها لذا uhm... ... لذارجاءًلاتُخبرْأيواحدذلك كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ.
    You weren't supposed to tell her. Open Subtitles أنت لَمْ تُفتَرضْ لإخْبارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more