"لإخْتياَر" - Translation from Arabic to English

    • to choose
        
    • to go for
        
    • to pick out
        
    But I'm not gonna do that because the one thing that I want more than that is for you to choose yourself. Open Subtitles لكن لَنْ أعْمَلُ ذلك لأن الشيءَ الواحد بأنّني أُريدُ أكثر مِنْ ذلك لَك لإخْتياَر نفسك.
    Shirley, we've been instructed to choose somebody we admire. Open Subtitles شيرلي، نحن أُمِرنَا لإخْتياَر شخص ما نَحترمُ.
    Oh, so you're the one who gets to choose the grant winner. Open Subtitles أوه، لذا أنت الواحد الذي تُصبحُ لإخْتياَر فائزِ المنحةَ.
    Sir, you just need to choose the color, our engineers will fit every piece. Open Subtitles سيدي، أنت فقط حاجة لإخْتياَر اللونِ، مهندسوننا سَيُلائمونَ كُلّ قطعة.
    You were playing truant from school to go for a movie. Open Subtitles أنت كُنْتَ تَلْعبُ متغيّبَ مِنْ المدرسةِ لإخْتياَر فلم.
    I can't have you Free to pick out a crib without me. Open Subtitles أنا لا يُمكنُ أَنْ آخذَ أنت حرّرْ لإخْتياَر a سرير بدوني.
    And you're gonna have to choose between a bike for your kid or health insurance. Open Subtitles وأنت سَيكونُ عِنْدَكَ لإخْتياَر بين دراجة لطفلِكِ أَو تأمينكِ الصحي.
    We both know it's not in your character to choose an immoral traitor. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ بأنّه لَيسَ في شخصِكَ لإخْتياَر خائنَ عديم الأخلاقَ.
    You are asking this council to choose your son's fate over Mr. McNamara's? Open Subtitles أنت تَسْألُ هذا المجلسِ لإخْتياَر مصيرِ إبنِكَ على السّيدِ مكنمارا؟
    Listen, we were talking to Jen about this whole "best man" thing, and it's not fair that you have to choose between us, so what do you think about having co-best men? Open Subtitles إستمعْ، نحن كُنّا نَتكلّمُ مع جِن حول هذا كُلّ "أفضل رجلِ" شيء، وهو لَيسَ عادلَ بأنّك عِنْدَكَ لإخْتياَر بيننا،
    I know you have no reason to choose my offer over others, but just know you will not find a more grateful or loving occupant of your house. Open Subtitles أَعْرفُبأنّكعِنْدَكَ لا سببَ لإخْتياَر عرضيعلىالآخرين، لكن فقط يَعْرفُ أنتسوفلَنْتَجدَ a أكثر إمتناناً
    # The future's got a million roads for you to choose # Open Subtitles # المستقبل أصبحَ a مليون طرق لَك لإخْتياَر #
    There is one thing I thank you for-- forcing me to choose between you and my career. Open Subtitles هناك شيء واحد أنا شكراً ل-- إجْبار الذي ني لإخْتياَر بينك ومهنتِي.
    But you need to choose the right kind of girl, not this domesticated, homely type, you know! Open Subtitles لَكنَّك تَحتاجُ لإخْتياَر النوع الصحيح من البناتِ، لَيسَ مثل النوع البيتي!
    Dad, a man has a right to choose his own friends, doesn't he? Open Subtitles الأَبّ , a رجل عِنْدَهُ a حقّ لإخْتياَر أصدقائِه الخاصينِ، أليس كذلك؟
    Free to choose good or evil. Open Subtitles حرّرْ لإخْتياَر جيدِ أَو شريّرِ.
    He's using "Bare Reflections" to choose his victims. Open Subtitles هو يَستعملُ " إنعكاسات عارية " لإخْتياَر ضحاياه.
    Lee and Kay had lived in sin, not because their shack job was against department regs but because the ghosts of their past had forced them to choose love over passion. Open Subtitles ليوكايعاشافيالذنبِ، لَيسَلأنشغلَكوخِهم كَانَ ضدّ القسمِ regs لكنلأنالأشباحَ ماضيهم أجبرَهم لإخْتياَر الحبِّ على العاطفةِ:
    - You're gonna have to choose, man. - Hey. Open Subtitles - سَيكونُ عليك لإخْتياَر.
    She'd been wantin'to go for years. Open Subtitles هي كَانتْ wantin ' لإخْتياَر السَنَواتِ.
    Well, I trusted you to pick out my tie, babe. Open Subtitles حَسناً، إئتمنتُك لإخْتياَر ي الربطة، فتاة جميلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more