"لإدارة الدين" - Translation from Arabic to English

    • debt management
        
    Both the Monterrey Consensus and the Accra Accord recognize the importance of technical assistance for debt management. UN 56- ويقر كل من توافق آراء مونتيري واتفاق أكرا بأهمية المساعدة التقنية بالنسبة لإدارة الدين.
    An external and internal debt management system is under implementation with technical support from UNCTAD. UN ويوجد قيد التنفيذ نظام لإدارة الدين الخارجي والداخلي بدعم تقني من الأونكتاد.
    It was also preparing detailed methodologies for the assessment of corporate governance and accounting, as well as guidelines for public debt management. UN ويقوم أيضاً بإعداد منهجيات تفصيلية لتقييم الإدارة والمحاسبة في الشركات، وكذلك المبادئ التوجيهية لإدارة الدين العام.
    The Paris Club supports this if it is an integral part of a country's long-term debt management strategy under two arrangements: early repayment at par and buyback at the market rate. UN ويدعم نادي باريس ذلك متى شكل جزءا متكاملا من استراتيجية أي بلد لإدارة الدين على الأمد البعيد، وتم هذا الإجراء بموجب ترتيبين: السداد المبكر بالقيمة الاسمية وإعادة الشراء بسعر السوق.
    Most developing countries now had debt management programmes in place and had built up reserves, thus reducing their vulnerability. UN ومعظم البلدان النامية لديها الآن برامج لإدارة الدين فضلا عن امتلاكها احتياطيات أنشاتها، مما يقلل من تأثرها بالمخاطر.
    First, they should continue to work hand in hand to enhance their technical and operational capacities for debt management and sustainability. UN أولا، يتعين عليهما مواصلة العمل يدا بيد لتعزيز القدرات التقنية والتشغيلية لإدارة الدين والقدرة على تحمله.
    Adequate debt management mechanisms will have to be put in place to avert debt distress and possible macroeconomic instability as well as crowding out of necessary development spending in the long term. UN وسيلزم إنشاء آليات ملائمة لإدارة الدين بما يكفل عدم معاناة أزمة الدين واحتمال نشوء حالة من الاضطراب في أوضاع الاقتصاد الكلي، فضلا عن تراكم ضرورات الإنفاق على التنمية في الأجل الطويل.
    Second, while there has been improvement in the external debt situation of the developing countries through improved debt management strategies and more intense international cooperation, the total external debt of developing countries has nonetheless increased in these years. UN ثانيا، في حين أنه حدث تحسن في حالة الدين الخارجي للبلدان النامية عن طريق الإستراتيجيات المحسنة لإدارة الدين والتعاون الدولي الأكثر كثافة، فقد ازداد إجمالي الدين الخارجي للبلدان النامية في هذه السنوات رغم ذلك.
    The institutional arrangements for debt management necessarily differ from country to country, but their activities should revolve around the formulation of debt management policies and strategies. UN وتختلف الترتيبات المؤسسية لإدارة الدين بالضرورة من بلد إلى آخر ولكن ينبغي أن تتمحور أنشطتها حول صياغة استراتيجيات وسياسات لإدارة الدين.
    51. Both the Monterrey Consensus and the Doha Declaration recognize the importance of technical assistance for debt management. UN 51- ويقر كل من توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بأهمية المساعدة التقنية بالنسبة لإدارة الدين.
    The system operates on two pillars. One involves cash support to cover the debts and the other is a debt management advisory service which also promotes an increase in the ability to repay the debts. UN ويستند النظام إلى ركيزتين؛ تتضمن إحداهما دعماً نقدياً لتغطية الديون والأخرى في شكل خدمات استشارية لإدارة الدين تنهض بالزيادة في القدرة على تسديد الديون.
    Both the Monterrey Consensus and UNCTAD XI stressed the importance of technical assistance for external debt management. UN 34- وقد أكد كل من توافق آراء مونتيري والأونكتاد الحادي عشر أهمية المساعدة التقنية لإدارة الدين الخارجي.
    We have been in the vanguard of securing debt relief for highly indebted poor countries, and our debt management software is now in use in 54 Commonwealth and non-Commonwealth countries. UN وقد كنا في الطليعة في تأمين تخفيف عبء الدين عن كاهل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. وبرامجنا الحاسوبية لإدارة الدين تستخدم حاليا في 54 بلدا من بلدان الكومنولث وغيرها.
    Through regional workshops and online courses, it offers training on the legal aspects of public debt management to finance-sector officials, especially from least developed countries and heavily indebted poor countries. UN ويقدم اليونيتار من خلال حلقات العمل الإقليمية والدورات المباشرة على الشبكة، تدريبا على الجوانب القانونية لإدارة الدين العام، لمسؤولي القطاع المالي، لا سيما في أقل البلدان نموا والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    10. Appreciates the efforts of those Member States which have been implementing stringent macro-economic and external debt management policies to alleviate the adverse effects of the developments in the world economic and financial situation. UN 10 - يقدر جهود الدول الأعضاء التي تطبق سياسات اقتصادية كلية صارمة وكذلك سياسة لإدارة الدين الخارجي بهدف التخفيف من الآثار السلبية للتطورات التي تشهدها الأوضاع الاقتصادية والمالية العالمية.
    " (f) Establish effective debt tracking mechanisms in developing countries and strengthen technical assistance for external debt management and debt tracking; UN " (و) إنشاء آليات فعالة لتتبع الديون في البلدان النامية وتعزيز المساعدة التقنية لإدارة الدين الخارجي وتتبع الدين؛
    In addition to providing specialized debt management software and related services, the programme offers a range of training modules to build the client country's capacity in the area of debt validation, debt statistics and debt portfolio analysis. UN وبالإضافة إلى توفير برمجيات متخصصة لإدارة الدين وما يتصل بها من خدمات، يقدم البرنامج طائفة من الوحدات التدريبية من أجل بناء قدرات البلد المستفيد في مجالات التحقق من الديون وإحصائيات الديون وتحليل حوافظ الديون.
    A good public debt management strategy, covering external and domestic debt, can reduce currency and maturity mismatches, and thus can help to mitigate the potential risks associated with external and domestic shocks. UN واتباع استراتيجية جيدة لإدارة الدين العام، تشمل الديون الخارجية والمحلية، يمكن أن يقلل من حالات تباين العملات وآجال الاستحقاق، وأن يساعد بالتالي على الحد من المخاطر الممكنة المتصلة بالصدمات الخارجية والمحلية.
    (g) Coordinate the provision of information on the availability of technical assistance in public debt management; UN (ز) وتنسيق تقديم المعلومات بشأن توافر المساعدة التقنية لإدارة الدين العام؛
    (k) Act as a catalyst for a comprehensive approach to public debt management technical assistance; and UN (ك) والعمل كحافز لنهج شامل إزاء المساعدة التقنية لإدارة الدين العام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more