The smaller missions rely on administrative and operational support from the Executive Office of the Department of Political Affairs. | UN | وأما البعثات الصغيرة فإنها تعتمد على الدعم الإداري والعملياتي المقدم من المكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون السياسية. |
Ambassador Aisi was accompanied by Lone Jessen of the Decolonization Unit of the Department of Political Affairs. | UN | وقد رافقت السفير آيسي السيدة لون يسين من وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
Ambassador Aisi was accompanied by Lone Jessen of the Decolonization Unit of the Department of Political Affairs. | UN | وقد رافقت السفير آيسي السيدة لون يسين من وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
The Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs conducted a needs-assessment mission to Afghanistan in late 2007. | UN | وأوفدت شعبة المساعدة الانتخابيـة التابعة لإدارة الشؤون السياسية بعثة لتقييم الاحتياجات إلى أفغانستان في أواخر عام 2007. |
The Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs plays a crucial role as the United Nations focal point. | UN | وتؤدي وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية دوراً حاسماً بوصفها مركز التنسيق للأمم المتحدة. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Department of Political Affairs. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية. |
A representative of the Special Committee accompanied by a Political Affairs Officer of the Department of Political Affairs also observed the referendum process. | UN | وقام أيضا بمراقبة عملية الاستفتاء ممثل عن اللجنة الخاصة، يرافقه موظف للشؤون السياسية تابع لإدارة الشؤون السياسية. |
The deployable mediation team of the Department of Political Affairs had provided advice on rule of law issues, such as constitution-making. | UN | وقدَّم فريق الوساطة القابل للانتشار التابع لإدارة الشؤون السياسية المشورة بشأن مسائل سيادة القانون، كوضع الدساتير على سبيل المثال. |
The Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs continues to provide support to peace processes. | UN | وتواصل وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية تقديم الدعم لعمليات السلام. |
Role of the Executive Office of the Department of Political Affairs | UN | دور المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية |
The latter Department also provides support services to the Department of Political Affairs in the creation and servicing of special political missions. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني أيضا خدمات الدعم لإدارة الشؤون السياسية في إنشاء البعثات السياسية الخاصة وتقديم الخدمات لها. |
The Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Department of Political Affairs. | UN | وتوصي اللجنة بقبول الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية. |
He was accompanied by a representative of the Decolonization Unit of the Department of Political Affairs. | UN | وكان يرافقه ممثل عن وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
Ambassador Aisi again represented the Special Committee on Decolonization throughout the referendum process, accompanied by a representative of the Decolonization Unit of the Department of Political Affairs. | UN | وقام السفير آيسي من جديد بتمثيل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار طوال عملية الاستفتاء، يرافقه ممثل عن وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
The Under-Secretary-General of the Department of Political Affairs made a statement. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون السياسية. |
He underlined that the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs constituted a particularly valuable resource at the disposal of the Security Council and its members. | UN | وأكد أن شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية تشكل موردا ثمينا بشكل خاص رهن إشارة مجلس الأمن وأعضائه. |
Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF | UN | إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة |
Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF | UN | إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة |
Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF | UN | إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة |
Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF | UN | إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة |
In observance of Disarmament Week, statements were made by the Chairman of the First Committee, the President of the General Assembly and the Under-Secretary-General of the Department for Political Affairs. | UN | احتفـالا بأسبوع نـزع السلاح، أدلى ببيان كل من رئيس اللجنة اﻷولى، ورئيس الجمعية العامة، ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون السياسية. |
For administrative purposes, it would be backstopped by the Executive Office of the Department of Political Affairs, and its personnel and related expenditures would appear in that Department's budget. | UN | ولأغراض إدارية، سيدعم الأمانة المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية وموظفوه، وسترد النفقات المتصلة بها في ميزانية تلك الإدارة. |
Illustrative of some of this work is the Office of Internal Oversight Services (OIOS) recent review of progress made in resolving certain outstanding issues between UNDP and the Electoral Advisory Division of DPA. | UN | ومثال لبعض هذه الأعمال هو الاستعراض الذي أجراه مؤخرا مكتب خدمات الرقابة الداخلية، للتقدم المحرز في إيجاد الحلول لمسائل معينة، ظلت معلقة فيما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المشورة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
We also pay tribute to Ms. Neylan Bali and the staff of the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs for their support. | UN | ونشيد أيضا بالسيدة نيلان بالي وموظفي شُعبة شؤون مجلس اﻷمن التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية لما قدموه من دعم. |