"لإدارة المعونة" - Translation from Arabic to English

    • aid management
        
    In this regard, there is a clear need to strengthen existing national and regional aid management and coordination frameworks. UN وفي هذا الصدد، ثمة حاجة واضحة إلى تعزيز الأطر الوطنية والإقليمية القائمة لإدارة المعونة وتنسيقها.
    UNDP/Switzerland Trust Fund for aid management and Aid Coordination in Kyrgyzstan UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وسويسرا لإدارة المعونة وتنسيقها في قيرغيزستان
    UNDP/Switzerland Trust Fund for aid management and Aid Coordination in Kyrgyzstan UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وسويسرا لإدارة المعونة وتنسيقها في قيرغيزستان
    It promotes strategic programme prioritization, inclusiveness, coherence and transparency, with an expanded scope for new aid management environments. UN وهو يشجع تحديد الأولويات البرنامجية الاستراتيجية والشمولية والاتساق والشفافية، مع توسيع نطاق البيئات الجديدة لإدارة المعونة.
    UNDP/Switzerland Trust Fund for aid management and Aid Coordination in Kyrgyzstan UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وسويسرا لإدارة المعونة وتنسيقها في قيرغيزستان
    Malawi reported that it had created an aid management platform that provided online information on donor-financed projects to enhance transparency and alignment with national priorities. UN وأفادت ملاوي بأنها أنشأت بوابة إلكترونية لإدارة المعونة توفر معلومات على شبكة الإنترنت عن المشاريع الممولة من المانحين، وذلك تعزيزا للشفافية والمواءمة مع الأولويات الوطنية.
    :: The Government announced the adoption of the New Deal for Engagement in Fragile States, endorsed at the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness, as its new framework for aid management. UN :: أعلنت الحكومة اعتماد الاتفاق الجديد للعمل في الدول الضعيفة، الذي صُدِّق عليه في المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، باعتباره إطارها الجديد لإدارة المعونة.
    Consequences for aid management and delivery UN باء - النتائج بالنسبة لإدارة المعونة وإيصالها
    Only around 12 developing countries have a clear aid management policy, and even those countries have achieved surprisingly little change in donor behaviour. UN فلا توجد سياسة واضحة لإدارة المعونة سوى لدى قرابة 12 بلدا ناميا. ومما يثير الدهشة أنه حتى هذه البلدان لم تحقق سوى تغيير طفيف في سلوك الجهات المانحة.
    To ensure that the recipient is really in the driver's seat, aid management units should be established in relevant Government ministries and strengthened to effectively work with all partners. UN ولضمان شغل البلد المستفيد موقعا نافذا، ينبغي إنشاء وحدات لإدارة المعونة في الوزارات الحكومية المعنية وينبغي تعزيز هذه الوحدات للعمل بفعالية مع جميع الشركاء.
    This is a core application area for UNDP work in capacity development in support of national aid management and implementation capacities, in the context of national and regional initiatives, inter alia, the Paris Declaration on Aid Effectiveness, to strengthen development cooperation. UN وهذا مجال تطبيق أساسي لعمل البرنامج الإنمائي في مجال تنمية القدرات دعماً لإدارة المعونة الوطنية وقدرات التنفيذ، وذلك في سياق المبادرات الوطنية والإقليمية الهادفة إلى تعزيز التعاون الإنمائي، والتي تشمل ضمن ما تشمله إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    19. In addition, the Government, through the Ministry of Planning, has launched a commendable effort to reform and revise the country's internal aid management processes. UN 19 - وبالإضافة إلى ذلك، بذلت الحكومة جهداً يستحق الثناء عن طريق وزارة التخطيط لإصلاح وتنقيح الإجراءات الداخلية التي يتبعها البلد لإدارة المعونة.
    To date, the Iraqi Strategic Review Board has been the primary mechanism for aid management in Iraq; however, it is in urgent need of updating to accommodate the broader strategic vision for development and aid partnerships now in the planning phase. UN وقد شكل حتى الآن المجلس العراقي للاستعراض الاستراتيجي الآلية الرئيسية لإدارة المعونة في العراق؛ ومع ذلك، فإنه في حاجة ماسّة إلى التحديث كي يستوعب رؤية العراق الاستراتيجية الأشمل للشراكات في مجالي التنمية والمعونة التي تمر الآن بمرحلة التخطيط.
    Two specific practical policy proposals for improving Global Partnership for Development in the area of aid and debt relief are the establishment of a global debt management partnership and the introduction of recipient-led aid management policies at the country level. UN 42- هناك مقترحان عمليان مُحددان يتعلقان بالسياسات لتحسين الشراكة العالمية من أجل التنمية في مجال المعونة والتخفيف من عبء الديون وهما إقامة شراكة عالمية لإدارة الديون، وإدخال سياسات لإدارة المعونة تضعها الجهات المتلقية على المستوى القطري.
    (b) Recipient-led aid management policies UN (ب) سياسات لإدارة المعونة تضعها الجهات المتلقية
    The Ministry of Planning and Economic Affairs hosted a summit on aid effectiveness in April to herald a new aid management policy that will be launched in August. UN واستضافت وزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية مؤتمر قمة بشأن فعالية المعونة في نيسان/أبريل للإيذان بسياسة جديدة لإدارة المعونة سيتم إطلاقها في آب/أغسطس.
    80. Under the technical coordination of UNDP, the development of an aid management platform that is jointly overseen by the Ministry of Planning and the Interim Haiti Recovery Commission has been a priority. UN 80 - وفي إطار التعاون التقني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن إنشاء مركز لإدارة المعونة تشرف علية بشكل مشترك وزارة التخطيط واللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي، قد أضحى من الأولويات.
    Ethiopia, as the designated pilot country for the aid management platform to facilitate aid harmonization and alignment, has the difficult task of leading the operationalization of the principles outlined in the Rome Declaration on Harmonization. UN وتضطلع أثيوبيا بالمهمة الصعبة المتمثلة في قيادة عملية تنفيذ المبادئ الواردة في إعلان روما بشأن التنسيق()، حيث وقع الاختيار عليها لتجربة منهاج لإدارة المعونة يهدف إلى تسهيل تنسيق المعونة ومواءمتها.
    Based on those collaborative efforts, UNDP was able to define where TRAC 1.1.2 resources would be funnelled, enhancing absorptive capacity for aid management and effectiveness - without conditionality or change in criteria and without surpassing its legislative mandate. UN واستنادا إلى تلك الجهود التعاونية، تمكن البرنامج الإنمائي من تحديد المجالات التي ستصب فيها موارد البند 1-1-2، بما يعزز الطاقة الاستيعابية لإدارة المعونة وفعاليتها - بدون وضع شروط أو تغيير في المعايير وبدون تجاوز البرنامج لولايته التشريعية.
    :: The Government issued two guidance notes to support the implementation of its aid management policy: one on alignment with the national priority programmes (in March 2013) and one on on-budget modalities (May 2013) UN :: أصدرت الحكومة مذكرتين توجيهيتين لدعم تنفيذ سياستها لإدارة المعونة: مذكرة عن مسألة الاتساق مع البرامج الوطنية ذات الأولوية (في آذار/مارس 2013)، ومذكرة عن طرائق إدراج المعونة في الميزانية (أيار/مايو 2013)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more