"لإدارة المياه" - Translation from Arabic to English

    • water management
        
    • management of water
        
    • water governance
        
    • water-management
        
    • for water
        
    • water resource
        
    Such information was provided to the local water management institutions. UN ويجري تقديم هذه المعلومات إلى المؤسسات المحلية لإدارة المياه.
    The project will set up a new institutional and organizational sector layout, with a water management institution at Bosnia and Herzegovina level. UN وسيتم في إطار هذا المشروع وضع تصميم مؤسسي وتنظيمي لهذا القطاع، مع إنشاء مؤسسة لإدارة المياه على مستوى البوسنة والهرسك.
    FAO, UNDP, International water management Institute UN منظمة الأغذية والزراعة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المعهد الدولي لإدارة المياه
    The EU will further prioritize sustainable water management in its future development policy. UN إن الاتحاد الأوروبي سوف يعطي أولوية لإدارة المياه المستدامة في سياسته الإنمائية في المستقبل.
    Similar assistance is being provided by the Czech Republic to drought-stricken areas of Ethiopia on groundwater resources investigation and development of basic water management tools for use in drought-prone areas. UN وتقدم الجمهورية التشيكية مساعدة مماثلة إلى المناطق التي ضربها الجفاف في إثيوبيا للبحث عن مصادر المياه الجوفية واستحداث أدوات أساسية لإدارة المياه لتستخدم في المناطق المعرضة للجفاف.
    Improved water management practices include use of traditional water-harvesting techniques, water storage, and diverse soil and water conservation measures. UN وتشمل الممارسات المحسنة لإدارة المياه استخدام الأساليب التقليدية لجمع المياه، وتخزين المياه، والتدابير المتنوعة لحفظ التربة والمياه.
    In many cases problems were caused by lengthy droughts and a lack of water management systems. UN وفي كثير من الحالات نجمت المشاكل عن فترات الجفاف الطويلة وعدم وجود نظم لإدارة المياه.
    It also resolved to stop the unsustainable exploitation of water resources by developing water management strategies at the regional, national and local levels that promote both equitable access and adequate supplies. UN وتعهدا بوقف الاستغلال غير المستدام للموارد المائية، عن طريق وضع استراتيجيات لإدارة المياه على الصعد الإقليمي والوطني والمحلي، تعزز إمكانية الحصول على المياه بشكل عادل وتوافرها بكميات كافية.
    282. To arrest the unsustainable exploitation of water resources, we require water management strategies at national level and local levels. UN 282 - ولوضع حد للاستغلال غير المستدام لموارد المياه تلزمنا استراتيجيات لإدارة المياه على الصعيد الوطني والصعد المحلية.
    Regarding the serious issue of water resources, a question was raised on the funding available for comprehensive assessments on which strategic water management plans can be based. UN وفيما يتعلق بالمسألة الخطيرة المتمثلة في موارد المياه، أُثير سؤال بشأن التمويل المتاح لإجراء تقييمات شاملة يمكن على أساسها وضع خطط استراتيجية لإدارة المياه.
    Regarding the serious issue of water resources, a question was raised on the funding available for comprehensive assessments on which strategic water management plans can be based. UN وفيما يتعلق بالمسألة الخطيرة المتمثلة في موارد المياه، أُثير سؤال بشأن التمويل المتاح لإجراء تقييمات شاملة يمكن على أساسها وضع خطط استراتيجية لإدارة المياه.
    100. Karez wells are ancient systems of water management that are common in the arid highlands of Balochistan in Pakistan. UN 100- وتعتبر آبار كارز أنظمة قديمة لإدارة المياه وهي شائعة في الأراضي المرتفعة القاحلة في بالوشستان في باكستان.
    Road construction and maintenance, and building water management and irrigation systems. UN تشييد الطرق وصيانتها، وبناء شبكات لإدارة المياه والري.
    The transboundary nature of water management makes the challenge even greater given that the supply of, and demand for, water are often under more than one jurisdiction, either within or between sovereign States. UN إن الطبيعة العابرة للحدود لإدارة المياه تجعل التحدي أكبر إلى حد ما، نظراً لأن الإمداد بالمياه، والطلب عليها، يكون غالباً لأكثر من سلطة واحدة، سواء داخل الدول المستقلة أو بينها.
    In 1998, the National Water Resources Council had been established; it provided a more coordinated and effective water management strategy. UN وفي عام 1998، أنشئ المجلس الوطني لموارد المياه الذي طبق استراتيجية أكثر تنسيقا وفعالية لإدارة المياه.
    More research was done on integrated assessment and human dimensions aspects of water management. UN وقد أجري مزيد من البحوث عن الجوانب المتعلقة بالتقييم المتكامل والأبعاد البشرية لإدارة المياه.
    The very first step is to develop water management plans by 2005, as called for in the Johannesburg Plan of Implementation, and to commit adequate resources to the attainment of agreed goals and targets. UN وتتمثل الخطوة الأولى في هذا المجال في القيام بوضع خطط لإدارة المياه بحلول عام 2005 مثلما دعت إلى ذلك خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وتخصيص الموارد الكافية لتحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها.
    Innovative instruments are being employed to secure low-cost long-term financing for water management and other infrastructure. UN ويجري استخدام أدوات مبتكرة لتأمين تمويل قليل التكلفة وطويل الأجل لإدارة المياه وللبنيات التحتية الأخرى.
    SIMA is hosted by the International water management Institute. UN واستضاف المبادرة المعهد الدولي لإدارة المياه.
    Participants sought to create a new integrated framework for water management in Darfur in order to ensure the proper management of water resources. UN وسعى المشاركون إلى إيجاد إطار متكامل جديد لإدارة المياه في دارفور من أجل ضمان الإدارة السليمة للموارد المائية.
    Effective and inclusive water cooperation at all levels -- local, national, regional and international -- is essential for effective water governance and thus to achieving key water-related objectives and targets. UN فالتعاون الفعال والشامل للجميع في مجال المياه على جميع المستويات، المحلية منها والوطنية والإقليمية والدولية، أمر ضروري لإدارة المياه بفعالية، ومن ثم، لتحقيق الأهداف والغايات الرئيسية المتصلة بالمياه.
    It should be consistent with other water-management policies and be duly taken into account in other sectoral policies " . UN وينبغي أن تكون متساوقة مع السياسات اﻷخرى ﻹدارة المياه وأن تؤخذ في الاعتبار على النحو الواجب في السياسات القطاعية اﻷخرى " )٥٥(.
    (iv) Creation and maintenance of a cadre of professionals and semi-professionals, for water, waste water and solid waste management; UN ' ٤ ' إيجاد ملاك من الموظفين الفنيين وشبه الفنيين ﻹدارة المياه ومياه النفايات والفضلات الصلبة والابقاء على هذا الملاك.
    (i) Integrated water resource management, with special attention to the management of groundwater and the effect on downstream water users of hydrological changes introduced elsewhere in the watershed; UN `1 ' الإدارة المتكاملة للموارد المائية مع إيلاء اهتمام خاص لإدارة المياه الجوفية وتأثير التغيرات الهيدرولوجية في أماكن أخرى في مستجمع المياه على مستخدمي المياه في أسفل المجرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more