The Board reiterates its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management. | UN | ويكرر المجلس توصيته بأن تقوم الأمم المتحدة بتطوير أدوات مناسبة لتجهيز البيانات لإدارة النقدية. |
270. The Board reiterates its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management. | UN | 270 - ويكرر المجلس توصيته بأن تطور الأمم المتحدة أدوات مناسبة لتجهيز البيانات لإدارة النقدية. |
Treasury is in the process of implementing a cash management tool that will facilitate in forecasting cash outflows in an accurate and timely manner. | UN | تعكف الخزانة على تشغيل أداة لإدارة النقدية من شأنها تيسير التنبؤ الدقيق بالتدفقات النقدية وفي الوقت المناسب. |
Treasury is in the process of implementing a cash management tool that will facilitate in forecasting cash outflows in an accurate and timely manner. | UN | إن الخزانة بصدد تنفيذ أداة لإدارة النقدية سيكون من شأنها تيسير التنبؤ بالتدفقات النقدية بدقة وفي الوقت المناسب. |
The UNHCR cash-management guidelines and procedures (Rev.2) on investments and foreign exchange define different thresholds of investment according to a bank's ratings. | UN | والمبادئ التوجيهية وإجراءات المفوضية لإدارة النقدية (التنقيح 2) المتعلقة بالاستثمارات والعملات الأجنبية تحدد العتبات المختلفة للاستثمارات وفقا لتحديد رتب المصرف. |
An overall review of treasury operations will involve other offices away from Headquarters and cover not only investment matters but all other aspects of cash management. | UN | وستشمل عملية استعراض عامة لعمليات الخزانة المكاتب الأخرى البعيدة عن المقر ولن تقتصر على مسائل الاستثمار بل ستغطي جميع الجوانب الأخرى لإدارة النقدية. |
In addition, a new application for cash management will be designed and implemented to enhance operational efficiency at Treasury and provide future cost savings by automating the bank reconciliations process. | UN | وإضافة إلى ذلك سيتم تصميم وتنفيذ تطبيق جديد لإدارة النقدية بغرض تعزيز الكفاءة التشغيلية بالخزانة وتحقيق وفورات في التكلفة مستقبلا عن طريق إجراء عملية المطابقة المصرفية آليا. |
The Board recommends that the Administration supplement the performance assessment framework for cash management with specific objectives regarding the composition, liquidity and duration of the portfolio. | UN | يوصي المجلس بأن تكمل الإدارة إطار تقييم الأداء بالنسبة لإدارة النقدية بإدراج أهداف محددة فيما يتعلق بتكوين الحافظة وسيولتها ومدتها. |
The Board recommends that the Administration supplement the performance assessment framework for cash management with specific objectives regarding the composition, liquidity and duration of the portfolio. | UN | يوصي المجلس أن تكمل الإدارة إطار تقييم الأداء بالنسبة لإدارة النقدية بإدراج أهداف محددة فيما يتعلق بتكوين الحافظة وسيولتها ومدتها. |
:: Spearheaded establishment of a cash management system that streamlined government cash flow operations, facilitated the elimination of deficit financing by the central bank and reduced inflation to single digits | UN | :: قاد عملية إنشاء نظام لإدارة النقدية أدّى إلى تبسيط العمليات الحكومية المتصلة بالتدفقات النقدية، وتسهيل إنهاء اعتماد المصرف المركزي على تمويل العجز، وتقليص معدّل التضخّم إلى ما دون الـ 10 في المائة |
The Board reiterates its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management (para. 270). | UN | يكرر المجلس توصيته بأن تطور الأمم المتحدة الأدوات المناسبة لتجهيز البيانات اللازمة لإدارة النقدية (الفقرة 270). |
The Board reiterates its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management (para. 208). | UN | يكرر المجلس توصيته بأن تطور الأمم المتحدة الأدوات المناسبة لتجهيز البيانات اللازمة لإدارة النقدية (الفقرة 208). |
208. The Board reiterates its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management. | UN | 208 - ويكرر المجلس توصيته بأن تقوم الأمم المتحدة بتطوير أدوات مناسبة لتجهيز البيانات لإدارة النقدية. |
For example, the two separate audit assignments on cash management at the Fund's secretariat and in the Investment Management Service were initially budgeted for 130 days, and then increased to 195 days. | UN | فعلى سبيل المثال، أدرج لعمل مهمتي مراجعة حسابات مستقلتين لإدارة النقدية بأمانة الصندوق وفي دائرة إدارة الاستثمارات في أول الأمر 130 يوما ثم ازدادت إلى 195 يوما. |
The Board reiterates its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management (para. 270). | UN | يكرر المجلس توصيته بأن تقوم الأمم المتحدة باستحداث أدوات مناسبة لتجهيز البيانات لإدارة النقدية (الفقرة 270). |
While there is a need to maintain a bank account for each of the participating funds, these need not be actual accounts because OPICS could facilitate and make efficient the automation of cash management; | UN | وبالرغم من أن هناك ضرورة لفتح حساب مصرفي لكل من الصناديق المشتركة فليس من الضروري أن يوجد حساب نقل لأن نظام المراقبة يمكن أن يسهل التشغيل الآلي لإدارة النقدية ويجعله يعمل بكفاءة؛ |
53. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it ensure that risk management is correctly performed and compile information essential for efficient cash management. | UN | 53- واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بضمان الاضطلاع بإدارة المخاطر بصورة صحيحة وتجميع المعلومات الأساسية لإدارة النقدية بكفاءة. |
These include the introduction of a cash management protocol between the central bank and the Ministry of Finance aimed at limiting central bank financing of the budget, substantially raising interest rates on central bank bonds, and increasing the required reserves rates. | UN | من هذه الخطوات إبرام بروتوكول لإدارة النقدية بين البنك المركزي ووزارة المالية بهدف الحد من تمويل البنك المركزي للميزانية، مما أدى إلى ارتفاع كبير في معدلات الفائدة على سندات البنك المركزي، وزيادة معدلات الاحتياطي اللازمة. |
The UNHCR cash-management guidelines and procedures (Rev.2) on investments and foreign exchange define different thresholds of investment according to a bank's ratings. | UN | والمبادئ التوجيهية وإجراءات المفوضية لإدارة النقدية (التنقيح 2) المتعلقة بالاستثمارات والعملات الأجنبية تحدد العتبات المختلفة للاستثمارات وفقاً لتحديد رتب المصرف. |
70. According to the current cash-management guidelines and procedures (Rev.2) on investments and foreign exchange, approved by the UNHCR Investment Committee on 28 January 2005, the two main goals of cash management are to ensure that UNHCR meets its financial liabilities when due and that investable balances and investment income are maximized. | UN | 70 - وفقا للمبادئ التوجيهية والإجراءات الحالية لإدارة النقدية (التنقيح 2) - الاستثمارات والصرف الأجنبي التي وافقت عليها لجنة الاستثمارات التابعة للمفوضية في 28 كانون الثاني/يناير 2005 يتمثل الهدفان الرئيسيان لإدارة النقدية في ضمان وفاء المفوضية بالتزاماتها المالية في وقت استحقاقها؛ وزيادة الأرصدة القابلة للاستثمار وإيرادات الاستثمار إلى أقصى حد. |
70. According to the current cash-management guidelines and procedures (Rev.2) on investments and foreign exchange, approved by the UNHCR Investment Committee on 28 January 2005, the two main goals of cash management are to ensure that UNHCR meets its financial liabilities when due and that investable balances and investment income are maximized. | UN | 70- وفقاًللمبادئ التوجيهية والإجراءات الحالية لإدارة النقدية (التنقيح 2) - الاستثمارات والصرف الأجنبي التي وافقت عليها لجنة الاستثمارات التابعة للمفوضية في 28 كانون الثاني/يناير 2005 يتمثل الهدفان الرئيسيان لإدارة النقدية في ضمان وفاء المفوضية بالتزاماتها المالية في وقت استحقاقها؛ وزيادة الأرصدة القابلة للاستثمار وإيرادات الاستثمار إلى أقصى حد. |