"لإدارة مخاطر الطيران" - Translation from Arabic to English

    • aviation risk management
        
    (Number of visits to the Department of Safety and Security aviation risk management website) UN عدد الزيارات للموقع الشبكي لإدارة مخاطر الطيران التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن
    8.4 The aviation risk management Office is headed by an aviation risk management Officer, who is accountable to the Chief of the Service. UN 8-4 يرأس مكتبَ إدارة مخاطر الطيران موظفٌ لإدارة مخاطر الطيران يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة.
    The Steering Committee on Safety and Security of the High-level Committee on Management also recommended the establishment of such an office in the Department to provide a holistic approach to aviation risk management throughout the United Nations security management system. UN وأوصت اللجنة التوجيهية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى أيضا بإنشاء هذا المكتب في الإدارة لتوفير نهج شامل لإدارة مخاطر الطيران عبر نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن بأسره.
    80. It is thus proposed that an aviation risk management capacity be created within the Department of Safety and Security. UN 80 - وعلى ذلك يُقترح إنشاء قدرة لإدارة مخاطر الطيران ضمن إدارة شؤون السلامة والأمن.
    The Group recommended that the Department of Safety and Security create an aviation risk management office to undertake this critical coordination function. UN وأوصى هذا الفريق بأن تقيم إدارة شؤون السلامة والأمن مكتبا لإدارة مخاطر الطيران لأداء هذه المهمة الشديدة الأهمية في مجال التنسيق.
    The Steering Committee on Safety and Security of the High-level Committee on Management also recommended the establishment of such an office in the Department to provide a holistic approach to aviation risk management throughout the United Nations security management system. UN وأوصت اللجنة التوجيهية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى أيضا بإنشاء هذا المكتب في الإدارة لتوفير نهج شامل لإدارة مخاطر الطيران عبر أنحاء نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    Accordingly the Inter-Agency Security Management Network recommended, at its meeting in Lyon, France, from 28 to 30 July 2008, that an aviation risk management office be established in the Department. UN وتبعا لذلك أوصت اللجنة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، في اجتماعها المعقود في ليون بفرنسا من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، بإنشاء مكتب لإدارة مخاطر الطيران في الإدارة.
    The working group on operations of the High-level Committee on Management Steering Committee also recommended the establishment of such an Office in the Department to provide a holistic approach to aviation risk management throughout the United Nations security management system. UN وأوصى أيضا الفريق العامل للعمليات المنبثق عن اللجنة التوجيهية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى بإنشاء هذا المكتب في الإدارة لتوفير نهج شامل لإدارة مخاطر الطيران عبر أنحاء نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    Consistent with the recommendations of the Independent Panel, the Group recommended that the Department of Safety and Security create an aviation risk management office to undertake the critical function of coordinating safety analyses of commercial passenger airlines used by United Nations staff. UN وتمشيا مع توصيات الفريق المستقل، أوصى الفريق بأن تنشئ إدارة شؤون السلامة والأمن مكتبا لإدارة مخاطر الطيران لأداء المهمة البالغة الأهمية المتعلقة بتنسيق تحليلات سلامة الخطوط الجوية التجارية لنقل الركاب التي يستخدمها موظفو الأمم المتحدة.
    The Department recruited an aviation risk management Officer at its headquarters to provide advice to the United Nations system on air travel safety and to develop a methodology to identify and assess aviation risks for all United Nations personnel using international and domestic commercial passenger airlines. UN واستقدمت الإدارة موظفا لإدارة مخاطر الطيران في مقرها لتقديم المشورة إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن سلامة السفر بالطائرات ولوضع منهجية لتحديد وتقييم مخاطر الطيران بالنسبة لجميع موظفي الأمم المتحدة الذين يستخدمون الخطوط الجوية التجارية للرحلات الدولية والداخلية.
    Consistent with the recommendations of the Independent Panel, the Group recommended that the Department of Safety and Security create an aviation risk management office to undertake the critical function of coordinating safety analyses of commercial passenger airlines used by United Nations staff. UN ووفقا لتوصيات الفريق المستقل، أوصى الفريق الاستشاري بأن تنشئ إدارة شؤون السلامة والأمن مكتبا لإدارة مخاطر الطيران لأداء المهمة البالغة الأهمية المتعلقة بتنسيق تحليلات سلامة الخطوط الجوية التجارية لنقل الركاب التي يستخدمها موظفو الأمم المتحدة.
    40. The Advisory Committee recommended against establishment of an aviation risk management capacity within the Department, which needed to be further justified in view of the fact that such a capacity already existed elsewhere. UN 40 - وأضافت أن اللجنة الاستشارية توصي بعدم الموافقة على إنشاء قدرة لإدارة مخاطر الطيران ضمن إدارة شؤون السلامة والأمن، حيث أن ذلك بحاجة إلى مزيد من التبرير بالنظر إلى أن هذه القدرة موجودة في كيانات أخرى.
    70. Accordingly, the Secretary-General is proposing the establishment of an aviation risk management office, comprising one P-4 officer, the functions of which would include coordinating with ICAO, WFP and the Department of Field Support in order to make optimum use of existing expertise and, taking United Nations aviation standards as a baseline, developing and maintaining a standardized safety checklist. UN 70 - وبناء على ذلك يوصي الأمين العام بإنشاء مكتب لإدارة مخاطر الطيران يشمل موظفا واحدا برتبة ف-4 ويتولى الاضطلاع مهام منها التنسيق مع منظمة الطيران المدني الدولي وبرنامج الأغذية العالمي وإدارة الدعم الميداني من أجل الاستفادة من الخبرات الموجودة على الوجه الأمثل ووضع قائمة مرجعية موحدة للسلامة والاحتفاظ بها، باستخدام معايير الطيران للأمم المتحدة كخط أساس.
    52. The Department progressed in putting into place structured security training programmes, further developed its capacity for critical incident stress counselling for United Nations system personnel, made great strides in information management and, more recently, advanced efforts in aviation risk management, in order to provide improved services to programme activities in the field. UN 52 - أحرزت الإدارة تقدماً فيما يتصل بوضع برامج تدريبية مكتملة التشكيل في مجال الأمن، مع مواصلة تطوير قدرتها على إسداء المشورة بالنسبة لتطورات الحوادث الخطيرة للعامليــن فــي منظومــة الأمــم المتحــدة، كما قطعت أشواطــاً واسعـــة فـــي إدارة المعلومات، ثم استطاعت في الآونة الأحدث أن تمضي في جهودها لإدارة مخاطر الطيران بحيث يتسنى تحسين الخدمات المقدمة إلى الأنشطة البرنامجية في الميدان.
    70. Accordingly, the Secretary-General is proposing the establishment of an aviation risk management office, comprising one P-4 officer, the functions of which would include coordinating with ICAO, WFP and the Department of Field Support in order to make optimum use of existing expertise and, taking United Nations aviation standards as a baseline, developing and maintaining a standardized safety checklist. UN 70 - وبناء على ذلك يوصي الأمين العام بإنشاء مكتب لإدارة مخاطر الطيران يشمل موظفا واحدا من الرتبة ف-4 ويتولى مهام منها التنسيق مع منظمة الطيران المدني الدولي وبرنامج الأغذية العالمي وإدارة الدعم الميداني من أجل الاستفادة من الخبرات الموجودة على الوجه الأمثل ووضع ومسك قائمة مرجعية موحدة للسلامة، باستخدام معايير الطيران للأمم المتحدة كخط أساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more