It will serve as the main framework for the management and coordination of climate change activities in Viet Nam towards achieving the strategic objective of sustainable development. | UN | ستكون خطة العمل هذه الإطار الرئيسي لإدارة وتنسيق الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ في فييت نام بغية بلوغ الهدف الاستراتيجي المتمثل في تحقيق التنمية المستدامة. |
We also expect the Secretary-General to apprise Member States of the next set of operational reforms to further strengthen the management and coordination of United Nations operational activities. | UN | كما نتوقع أن يُطلع الأمين العام الدول الأعضاء على المجموعة التالية من الإصلاحات العملية الرامية إلى مزيد من التعزيز لإدارة وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة العملية. |
The development of such system-wide strategies and their adoption by the UNEA will have a beneficial impact on the definition of division of labour and a joint planning framework for the management and coordination of environmental activities within the system. | UN | وسيكون لوضع هذه الاستراتيجيات واعتمادها من جمعية الأمم المتحدة للبيئة تأثير مفيد على تحديد تقسيم العمل وإطار التخطيط المشترك لإدارة وتنسيق الأنشطة البيئية داخل المنظومة. |
Over time, it will build the capacity of the Government at all levels to manage and coordinate partners. | UN | ومع مرور الزمن، ستقوم ببناء قدرة الحكومة على جميع المستويات لإدارة وتنسيق شؤون الشركاء. |
In addition, it was agreed to prepare the description of the models and tools necessary to manage and coordinate change over time and to propose mathematical approaches to improve management practices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتُّفق على إعداد وصف للنماذج والأدوات اللازمة لإدارة وتنسيق التغيُّرات التي تطرأ مع مرور الزمن، واقتراح نهوج رياضية لتحسين ممارسات الإدارة. |
The unrestricted movement of persons and goods, essential to the managing and coordinating role of a headquarters, was not always possible. | UN | فالحرية غير المحدودة لتنقل اﻷشخاص والسلع اللازمة ﻹدارة وتنسيق دور المقر، لم تكن ممكنة دائما. |
A system-wide strategic planning framework for the management and coordination of environmental activities; and | UN | - إطار التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة لإدارة وتنسيق الأنشطة البيئية؛ |
Environment: likely to have a leading role in overall management and coordination of the NIP and responsibility for environmental issues including waste management. | UN | البيئة: للقيام في الغالب بالدور الرائد في العملية الكلية لإدارة وتنسيق خطة التنفيذ الوطنية وتحمل المسؤولية تجاه القضايا البيئية بما في ذلك إدارة النفايات. |
As part of the efforts being undertaken to strengthen the management and coordination of operational activities in the United Nations system, UNIDO should play a decisive role in such areas as access to energy, renewable energy and energy efficiency, and technology transfer. | UN | ورأى أنه ينبغي أن تؤدي اليونيدو دوراً حاسماً في مجالات مثل الحصول على الطاقة، والطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة، ونقل التكنولوجيا، وذلك ضمن إطار الجهود التي يتواصل بذلها تعزيزاً لإدارة وتنسيق الأنشطة التنفيذية في منظومة الأمم المتحدة. |
The main purpose of the centre is to assess needs and set priorities for the management and coordination of international relief efforts, which are expected to last for the next six to 12 months. | UN | والغرض الرئيسي للمركز هو تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات لإدارة وتنسيق جهود الإغاثة الدولية، التي يُنتظر أن تستمر لمدة من ستة أشهر إلى عام. |
In that regard, the Commission will continue to utilize the evolving capacity of the Peacebuilding Support Office to identify critical resource gaps for peacebuilding and will encourage the United Nations and the international financial institutions to develop coordinated measures to build national capacities for aid management and coordination as an integral element of a peacebuilding strategy. | UN | وفي ذلك الصدد، ستواصل اللجنة استغلال القدرات النامية المتوافرة لمكتب دعم بناء السلام كي تحدد الثغرات الحاسمة في الموارد من أجل بناء السلام، وستشجع الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية على وضع تدابير منسقة لبناء القدرات الوطنية لإدارة وتنسيق المعونة كعنصر أساسي في أي استراتيجية لبناء السلام. |
(c) The establishment of an effective, well-trained and well-equipped security management and coordination structure to include high-grade liaison links with information sources and the capacity to analyse associated information; | UN | (ج) إنشاء هيكل فعال وجيد التدريب والتجهيز لإدارة وتنسيق شؤون الأمن، يرتبط بصلات رفيعة المستوى بمصادر المعلومات ولديه القدرة على تحليل المعلومات ذات الصلة؛ |
The programme has developed three unique software packages: the Mutual Legal Assistance Writer Tool to facilitate international cooperation; a tool for management and coordination of cases for prosecutors; and the recently completed Criminal Justice Assessment Toolkit, a detailed set of 16 modules for the effective structuring of assessments and the determination of appropriate technical assistance interventions. | UN | واستحدث البرنامج ثلاث مجموعات برامجيات فريدة من نوعها وهي: أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة لتيسير التعاون الدولي؛ وأداة لإدارة وتنسيق القضايا خاصة بالمدعين العامين؛ ومجموعة مواد تقييم العدالة الجنائية التي أنجزت مؤخرا وهي مجموعة مفصلة تتكون من 16 وحدة لهيكلة التقييمات بفعالية وتحديد ما يناسب من تدخلات المساعدة التقنية. |
A joint planning framework for the management and coordination of environmental activities within the United Nations system, drawing on the results-based management (RBM) framework (recommendation 7); | UN | وضع إطار للتخطيط المشترك لإدارة وتنسيق الأنشطة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة، بالاستناد إلى إطار الإدارة القائمة على النتائج (التوصية 7)؛ |
In that respect, the Inspectors recall from its previous report recommendation 7, related to the development of a joint system-wide planning framework for the management and coordination of environmental activities based on an RBM framework as well as the drawing up of an indicative-planning document serving for joint programming of those activities. | UN | 124- ويشير المفتشان في هذا الصدد إلى التوصية 7 التي وردت في التقرير السابق بشأن وضع إطار تخطيط مشترك على نطاق المنظومة لإدارة وتنسيق الأنشطة البيئية، بالاستناد إلى إطار الإدارة القائمة على النتائج، فضلاً عن الاستعانة بوثيقة تخطيط إرشادي في إجراء برمجة مشتركة لتلك الأنشطة. |
170. There are no personnel currently dedicated to manage and coordinate the activities of the formed police units. | UN | 170 - وفي الوقت الراهن، لا يوجد موظفون متفرغون لإدارة وتنسيق أنشطة وحدات الشرطة المشكلّة. |
The Advisory Committee notes that the Section has 13 authorized posts at present but that there is no dedicated personnel capacity to manage and coordinate the activities of the formed police units. | UN | وتلاحظ اللجنة أن القسم يضم حاليا 13 وظيفة مأذونا بها، إلا أنه لا توجد قدرة مكرسة من الموظفين لإدارة وتنسيق أنشطة وحدات الشرطة النظامية. |
The Government of Vanuatu has recently established a URA to manage and coordinate Port Vila water supply and electricity within the Concession areas. | UN | وقد أنشأت حكومة فانواتو مؤخراً سلطة مرافق عامة لإدارة وتنسيق إمدادات الماء والكهرباء في بورت فيلا ضمن المناطق التي يشملها اتفاق الامتياز. |
200. It is proposed to establish a Programme Implementation Coordination Team to manage and coordinate the implementation of the global field support strategy. | UN | 200 - يُقترح إنشاء فريق لتنسيق تنفيذ البرامج لإدارة وتنسيق تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني. |
Although unrestricted movement of persons and goods was essential to the managing and coordinating role of headquarters, communication between the Gaza headquarters and the Agency's Amman headquarters, as well as with field operations, remained problematic throughout the reporting period. | UN | فعلى الرغم من أن الحرية غير المحدودة لتنقل اﻷشخاص والمواد أمر ضروري ﻹدارة وتنسيق دور الرئاسة، فإن التواصل بين رئاسة غزة ومقر الوكالة في عمان، فضلا عن التواصل مع العمليات الميدانية ظل صعبا طوال الفترة المشمولة بالتقرير. |