"لإدراجها في تقرير" - Translation from Arabic to English

    • for inclusion in the report of
        
    • be included in the report
        
    • for incorporation in a report
        
    • for inclusion in a report
        
    • provided for inclusion in the report
        
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN وستوفر مجموعة من هذه المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستوفر مجموعة من المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستوفر مجموعة شاملة من هذه المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    (d) Shall also result in summaries of the plenary meetings and other deliberations of the Conference, to be included in the report of the Conference; UN (د) سيفضي أيضا إلى إصدار موجزات للجلسات العامة وغيرها من مداولات المؤتمر لإدراجها في تقرير المؤتمر؛
    Implementation of the reporting framework agreed on by the Conference at its second session, including the preparation of a baseline report, elaboration of questionnaires in relation to the agreed reporting indicators, management of the reporting process, and the collation, analysis and summary of submissions for incorporation in a report on Strategic Approach implementation to the Conference at its third session UN تنفيذ إطار الإبلاغ الذي وافق عليه المؤتمر في دورته الثانية بما في ذلك إعداد تقرير خط الأساس وبلورة الاستبيان المتعلق بمؤشرات إعداد التقارير، وإدارة عملية إعداد التقارير، وجمع وتحليل وإيجاز التقديمات لإدراجها في تقرير عن تنفيذ النهج الاستراتيجي يقدم للمؤتمر في دورته الثالثة
    It served as Chair of the Non-Governmental Organizations Committee for Social Development, moderated a civil society forum panel in 2009 and helped to prepare points for inclusion in a report of the Secretary-General in 2010. UN وتولت رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، وأدارت حلقة نقاش في منتدى المجتمع المدني في عام 2009، وساعدت في إعداد نقاط لإدراجها في تقرير الأمين العام في عام 2010.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستوفر مجموعة شاملة من هذه المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستوفر مجموعة شاملة من هذه المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN سوف يقدم تجميع لهذه الحالات لإدراجها في تقرير اللجنة
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستجمع هذه المسائل وتقوم لإدراجها في تقرير اللجنـة.
    Japan subsequently withdrew its reservation in response to Canada's undertaking to provide the requested information for inclusion in the report of the meeting. UN وسحبت اليابان في وقت لاحق تحفظها استجابة لتعهد كندا بتقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في تقرير الاجتماع.
    The Secretariat will compile a list of requests for intersessional departures from the approved calendar of conferences and meetings for 2011, together with information about any action taken by the Committee, for inclusion in the report of the Committee. UN ستعد الأمانة العامة قائمة بطلبات الخروج في ما بين الدورات عن جدول المؤتمرات والاجتماعات الموافق عليه لعام 2011، مشفوعة بمعلومات عن أي إجراءات تتخذها اللجنة، لإدراجها في تقرير اللجنة.
    The Chinese delegation hereby submits the following proposals for inclusion in the report of Main Committee I and the final document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: UN يقدم الوفد الصيني طيه المقترحات التالية لإدراجها في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000:
    The following proposals for inclusion in the report of Main Committee I and the final document of the 2000 Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons are submitted by Belarus, Kazakhstan and Ukraine. UN المقترحات التالية مقدمة من أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان لإدراجها في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000.
    A compilation of requests for intersessional departures from the approved calendar of conferences and meetings for 2010, together with the action taken by the Committee, will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستُوفر مجموعة طلبات الخروج في ما بين الدورات عن جدول المؤتمرات والاجتماعات الموافق عليه لعام 2010 مشفوعة بالإجراءات التي تتخذها لجنة المؤتمرات لإدراجها في تقرير اللجنة.
    12 meetings with UNICEF to coordinate provision of information for inclusion in the report of the Secretary-General to the Security Council on children in armed conflict, including on compliance by the Government with the cessation of the recruitment or use of children in armed conflict in accordance with Security Council resolution 1612 (2005) UN المعلومات لإدراجها في تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة، بما في ذلك امتثال الحكومة لوقف تجنيد الأطفال أو استخدامهم في النزاعات المسلحة وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1612
    45. The Mission has compiled a series of benchmarks every year for inclusion in the report of the Secretary-General to the Security Council that were linked to the International Compact. UN 45 - تضع البعثة سنويا مجموعة من النقاط المرجعية التي كانت تربط بالاتفاق الدولي لإدراجها في تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن.
    Member States and relevant international organizations were invited to provide executive summaries of their contributions for inclusion in the report of the Secretary-General, while their submissions in extenso would be posted on the website of the Office for Disarmament Affairs, if so requested by the Member State or international organization. UN ودُعيت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية إلى تقديم موجزات تنفيذية لمساهماتها لإدراجها في تقرير الأمين العام، على أن تُعرض تقاريرها كاملة على الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح، إذا ما طلبت ذلك الدولة العضو أو المنظمة الدولية.
    On 22 February 2008, letters were also dispatched to relevant international organizations, including relevant bodies and agencies of the United Nations, inviting them to provide executive summaries of their contributions for inclusion in the report of the Secretary-General, while their submissions, in extenso, are posted on the website of the Office for Disarmament Affairs. UN وفي 22 شباط/فبراير 2008، تم أيضا توجيه رسائل إلى المنظمات الدولية المعنية، بما في ذلك هيئات ووكالات الأمم المتحدة المعنية، لدعوتها إلى تقديم موجزات تنفيذية لمساهماتها لإدراجها في تقرير الأمين العام في حين يتم إدراج تقاريرها بالكامل على موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت.
    (d) Will also result in summaries of the plenary meetings and other deliberations of the Conference, to be included in the report of the Conference; UN (د) سيفضي أيضا إلى إصدار موجزات للجلسات العامة وغيرها من مداولات المؤتمر لإدراجها في تقرير المؤتمر؛
    Implementation of the reporting framework agreed on by the Conference at its second session, including the preparation of a baseline report, elaboration of questionnaires in relation to the agreed reporting indicators, management of the reporting process, and the collation, analysis and summary of submissions for incorporation in a report on Strategic Approach implementation to the Conference at its third session UN تنفيذ إطار الإبلاغ الذي وافق عليه المؤتمر في دورته الثانية بما في ذلك إعداد تقرير خط الأساس وبلورة الاستبيان المتعلق بمؤشرات إعداد التقارير، وإدارة عملية إعداد التقارير، وجمع وتحليل وإيجاز التقديمات لإدراجها في تقرير عن تنفيذ النهج الاستراتيجي يقدم للمؤتمر في دورته الثالثة
    (d) Regional commissions, at their governing bodies, will undertake an initial regional assessment of the ageing situation based on country reports on the accomplishments of national plans of action on ageing and submit their findings to the Department of Economic and Social Affairs for inclusion in a report of the Secretary-General to the Commission for Social Development; UN (د) تضطلع اللجان الإقليمية، ممثلة في هيئات إداراتها، بتقييم إقليمي أولي لحالة الشيخوخة على أساس التقارير القطرية عن إنجازات خطط العمل الوطنية المتعلقة بالشيخوخة، وتقدم استنتاجاتها إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لإدراجها في تقرير للأمين العام يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more