"لإدرار الدخل" - Translation from Arabic to English

    • income-generating
        
    • income generation
        
    • income generating
        
    • generate income
        
    • income-generation by
        
    • generate an income
        
    • generate revenue
        
    • generating income
        
    • creation of income
        
    • for income-generation
        
    Ideally, an income-generating mechanism should be employed that allows people and a healthy natural environment to benefit greatly from one another. UN والوضع المثالي هو أن تستخدم آلية لإدرار الدخل تتيح للناس والبيئة الطبيعية السليمة الاستفادة بقدر كبير من بعضهما بعضا.
    Accordingly, the economic reliance on narcotic crop cultivation can only be removed when viable and sustainable income-generating alternatives are legally available. UN ومن ثم، لا يمكن ازالة الاعتماد الاقتصادي على زراعة محاصيل المخدرات إلا بإتاحة بدائل قانونية سليمة مستدامة لإدرار الدخل.
    Some of the activities are income-generating and employment-creating projects. UN ومن هذه الأنشطة مشاريع لإدرار الدخل وخلق فرص عمل.
    A secure home, place of income generation and economic collateral contribute to empowerment. UN ويسهم البيت المضمون وجود مكان لإدرار الدخل والضمان الاقتصادي في التمكين.
    These new disturbing trends exacerbate the pre-existing, chronic conditions of lack of adequate health care, education and sustainable forms of income generation faced by indigenous communities in many parts of the world. UN وتؤدي هذه الاتجاهات المقلقة الجديدة إلى تفاقم المعاناة الطويلة المزمنة من نقص الرعاية الصحية والتعليم والأشكال المستدامة لإدرار الدخل لدى المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في أجزاء كثيرة من العالم.
    Women residing in the shelters have been offered income generating opportunities following educational and professional training. UN وقد وُفرت للنساء المقيمات في الملاجئ فرص لإدرار الدخل بعد تلقيهن تدريبا تثقيفيا ومهنيا.
    More opportunities for youth to generate income, secure financing and funds to establish projects and organisations for and by young people that focus on sexual and reproductive health and rights. UN :: إتاحة مزيد من الفرص للشباب لإدرار الدخل والحصول على التمويل والأموال من أجل إقامة مشاريع ومنظمات يستفيد منها الشباب ويديرونها وتركز على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    2. Skill-training for income-generation by young people UN ٢ - تدريب الشباب على المهارات اللازمة ﻹدرار الدخل
    In poverty-ridden villages the women were organized into self-help groups and were guided to become involved in income-generating ventures. UN وفي القرى المنكوبة بالفقر تم تنظيم النساء في مجموعات للعون الذاتي وتم توجيههن للمشاركة في مشاريع لإدرار الدخل.
    In 2006, the Malaysian affiliate launched an income-generating programme for the advancement of women. UN وفي عام 2006، أطلقت الشبكة الماليزية برنامجا لإدرار الدخل من أجل النهوض بالمرأة.
    The Programme had also funded capacity-building activities and innovative income-generating projects. UN وقد مول البرنامج أيضا أنشطة لبناء القدرات ومشاريع مبتكرة لإدرار الدخل.
    Each of those areas included, inter alia, income-generating and training programmes, designed to enable women to have access to small loans, to market their products and to increase their political participation. UN ويشمل كل واحد من هذه المجالات، فيما يشمله، برامج لإدرار الدخل وبرامج تدريب تهدف إلى تمكين المرأة من الحصول على قروض صغيرة، وعلى تسويق منتجاتها، وزيادة مشاركتها السياسية.
    Several programmes had focused on vocational skills training and small-scale income-generating projects. UN فهناك العديد من البرامج التي ركزت على التدريب، على المهارات المعينة، وإنشاء المشاريع الصغيرة لإدرار الدخل.
    However, the current economic status of women is characterized by limited access to credit and new technologies, a high unemployment rate and scarcity of income-generating opportunities. UN لكن الوضع الاقتصادي الراهن للمرأة يتسم بمحدودية وصولها إلى الائتمان والتكنولوجيا الجديدة، وارتفاع معدلات البطالة في صفوف النساء، وندرة الفرص المتاحة لإدرار الدخل.
    It consists of law enforcement measures, income generation schemes, and educational opportunities. UN وتتكون هذه الاستراتيجية من تدابير لإنفاذ القانون ومشاريع لإدرار الدخل وتهيئة فرص التعليم.
    These provide a vital means of home-based income generation for rural women. UN وتوفر هذه المراكز وسيلة بالغة الأهمية لإدرار الدخل من العمل المنزلي للريفيات.
    Women should be able to have economic independence through education and skills development for income generation. UN وينبغي أن تتمكن النساء من تحقيق استقلالهن الاقتصادي عبر التعليم وتنمية المهارات لإدرار الدخل.
    Cash-for-training initiatives which develop entrepreneurial skills also stimulate the economy while building capacity for income generation. UN وتشكل مبادرات النقد مقابل التدريب، التي تنمّي مهارات مباشرة الأعمال الحرة، عوامل حافزة للاقتصاد أيضا، وتبني القدرات لإدرار الدخل في ذات الوقت.
    This assistance has not only provided an opportunity to improve the quality of nutrition for women, it has also come as an income generating opportunity for some women. UN وهذه المساعدة لم تتح الفرصة لتحسين نوعية التغذية للمرأة فحسب، بل إنها مثلت أيضا فرصة لإدرار الدخل لبعض النساء.
    Not only does land provide a means of livelihood, it can also be used as collateral for loans to generate income. UN ولا توفر الأراضي سبل كسب العيش فحسب، بل يمكن أيضا استخدامها كضمان للحصول على قروض لإدرار الدخل.
    2. Skill-training for income-generation by young people UN ٢ - تدريب الشباب على المهارات اللازمة ﻹدرار الدخل
    Refugee women are assaulted when collecting water and firewood and accessing sanitation and hygiene facilities and when making an effort to generate an income to provide for their families. UN وتتعرض اللاجئات لهجمات عند جلب المياه والحطب ودخول المراحيض ومرافق النظافة، وعند سعيهن لإدرار الدخل لإعالة أسرهن.
    Short-term solutions, such as selling productive assets, including livestock or farming equipment, only serve as a catalyst for moving further into poverty, depriving families of the tools they once had to generate revenue. UN والحلول القصيرة الأجل، مثل بيع الأصول الإنتاجية، بما يشمل الماشية أو المعدات الزراعية، ليست سوى محفز لمزيد من الوقوع في براثن الفقر، مما يحرم الأسر من الأدوات التي كانت من قبل لديها لإدرار الدخل.
    Viable means of generating income were crucial to establishing peace and security; he hoped that the United Nations and other international partners would assist Guinea in implementing employment programmes, particularly for young people and women. UN فالوسائل الحيوية لإدرار الدخل ضرورية جداًّ لتحقيق السلام والأمن؛ وأعرب عن أمله في أن تقوم الأمم المتحدة والشركاء الدوليون الآخرون بمساعدة غينيا في تنفيذ برامج التوظيف، لا سيما توظيف الشباب والنساء.
    As a result of the IT revolution, a new kind of economy is emerging: the information-based economy, in which information -- along with capital and labour -- is a critical resource for the creation of income and wealth. UN ونتيجة لثورة تكنولوجيا المعلومات، بدأ يظهر نوع جديد من الاقتصاد: الاقتصاد القائم على المعرفة، الذي تشكل المعلومات فيه - إلى جانب رأس المال والعمالة - مصدرا بالغ الأهمية لإدرار الدخل وتكوين الثروات.
    for income-generation through sales and fund-raising, the JSP provides insight into the strengths of each National Committee, relative to the state of the market and business development. UN وبالنسبة لإدرار الدخل من خلال المبيعات وجمع الأموال، يتيح التخطيط الاستراتيجي المشترك معرفة مواطن قوة كل لجنة وطنية بالنظر إلى حالة السوق وتطور الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more