"لإصلاح التعليم" - Translation from Arabic to English

    • education reform
        
    • on Educational Reform
        
    • that educational reform
        
    • for educational reform
        
    • of educational reform
        
    • the educational reform
        
    To that end, it was also important to take a holistic approach to education reform by strengthening national education systems. UN ومن المهم أيضا، تحقيقا لهذه الغاية، إتباع نهج كلي لإصلاح التعليم بتعزيز نظم التعليم الوطنية.
    It included a tertiary education reform initiative aimed at promoting youth development and poverty alleviation. UN وتضمنت الخطة مبادرة لإصلاح التعليم العالي تهدف إلى تعزيز تنمية الشباب والتخفيف من حدة الفقر.
    Implementation of UNRWA education reform strategy UN تنفيذ استراتيجية الأونروا لإصلاح التعليم
    Pursuant to the Peace Agreements, the proposal was transmitted to the Advisory Commission on Educational Reform, made up of representatives of the Ministry of Education and of the social organizations involved in the educational process, which will see to its implementation. UN وعملا باتفاقات السلام، قُدم المقترح إلى اللجنة الاستشارية ﻹصلاح التعليم المتألفة من ممثلي وزارة التعليم والمنظمات الاجتماعية المعنية بعملية التعليم. وستتولى اللجنة الاستشارية العمل على تنفيذه.
    Moreover, the Advisory Commission on Educational Reform was formally established and, now that differences as to the proportional representation of the indigenous sector have been overcome, includes five members of the indigenous delegation of the Joint Commission on Educational Reform. UN ومن ناحية أخرى، أنشئت رسميا اللجنة الاستشارية ﻹصلاح التعليم. وبعد حل الخلافات المتصلة بنسبة تمثيل السكان اﻷصليين فيها، أصبحت تضم اﻵن خمسة أعضاء من ممثلي السكان اﻷصليين في اللجنة المشتركة ﻹصلاح التعليم.
    Aware also of the inability of Anguilla's educational system to alleviate the problem of scarcity of skilled national personnel, particularly in the fields of economic management and tourism, and that educational reform is of paramount importance to the achievement of the long-term economic goals of the Territory, UN وإذ تدرك أيضا عجز نظام التعليم في أنغيلا عن التخفيف من مشكلة ندرة الموظفين الوطنيين المهرة، لاسيما في ميادين الادارة الاقتصادية والسياحة، وما ﻹصلاح التعليم من أهمية قصوى في تحقيق اﻷهداف الاقتصادية الطويلة اﻷجل للاقليم،
    First and foremost, there is no clear conceptual basis for educational reform on this issue. UN فلا يوجد أولاً وقبل كل شيء أي أساس تصوري واضح لإصلاح التعليم فيما يخص هذه المسألة.
    57. The Committee notes that an extensive programme of educational reform was adopted in 2006 but was interrupted due to the crisis. UN 57- تلاحظ اللجنة اعتماد برنامج موسع لإصلاح التعليم في عام 2006، غير أن هذا البرنامج توقف بسبب الأزمة.
    UNRWA launched an education reform strategy in October 2011. UN وقد بدأت الأونروا استراتيجية لإصلاح التعليم في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    70. On 5 October 2011, UNRWA launched its education reform strategy. UN 70 - وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أطلقت الأونروا استراتيجيتها لإصلاح التعليم.
    In the Caribbean region, UNICEF and UNESCO have collaborated in providing support to the Organization of Eastern Caribbean States in the implementation of the education reform Strategy. UN وفي منطقة الكاريبي، تتعاون اليونيسيف واليونسكو في تقديم دعم إلى منظمة دول شرق الكاريبي في تنفيذ استراتيجية لإصلاح التعليم.
    For the past decade, PNG's education sector has been implementing an education reform Agenda (ERA), with the goals of universal primary education, a literate population and skills development for life. UN عكف قطاع التعليم في بابوا غينيا الجديدة، في العقد الماضي، على تنفيذ برنامج عمل لإصلاح التعليم يهدف إلى تعميم التعليم الابتدائي، ومحو أمية السكان، وتطوير المهارات اللازمة للحياة.
    In May 2001, the Government announced an education reform Plan that would increase mandatory education to the age of 16 by 2003. UN في أيار/ مايو 2001، أعلنت الحكومة خطة لإصلاح التعليم من شأنها أن ترفع سن التعليم الإلزامي إلى 16 عاماً في عام 2003.
    In October 2005, the Conference report was adopted by the Government of the Cayman Islands as a blueprint for education reform. UN وقد اعتمدت حكومة جزر كايمان، في تشرين الأول/أكتوبر 2005، تقرير المؤتمر بوصفه خطة أساسية لإصلاح التعليم.
    Speaking about her plans for the Department of Education, Ms. Terry said they included implementing curriculum changes, keeping close track of its use of federal funds, and conducting a needs assessment for each school; these priorities were reflected in the Administration's strategy for education reform. UN وتحدثت السيدة تيري عما تخطط للقيام به لوزارة التعليم فقالت إن خططها تشمل إعمال تغييرات في المناهج، والتتبع الوثيق لاستخدامها للأموال الاتحادية، وإجراء تقييم لاحتياجات كل مدرسة؛ وتنعكس هذه الأولويات على استراتيجية الحكومة لإصلاح التعليم.
    Joint Commission on Educational Reform UN اللجنة المشتركة ﻹصلاح التعليم
    50. After the conclusion of the work of the Joint Commission on Educational Reform, described in my third report, the Advisory Commission, which comprises 17 organizations of civil society and the Ministry of Education and Culture, began, through various subcommissions and working groups, the first activities envisaged in the design of the educational reform. UN اللجنة الاستشارية ﻹصلاح التعليم ٠٥ - بعد إنجاز أعمال اللجنة المشتركة ﻹصلاح التعليم التي وصفتُها في تقريري الثالث، شرعت اللجنة الاستشارية، التي تضم ٧١ منظمة من المجتمع، ووزارة التعليم والثقافة، عبر مختلف اللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة، في الاضطلاع باﻷنشطة اﻷولى المقررة في مخطــط إصــلاح التعليم.
    Aware also of the inability of Anguilla's educational system to alleviate the problem of scarcity of skilled national personnel, particularly in the fields of economic management and tourism, and that educational reform is of paramount importance to the achievement of the long-term economic goals of the Territory, UN وإذ تدرك أيضا عجز نظام التعليم في أنغيلا عن التخفيف من مشكلة ندرة الموظفين الوطنيين المهرة، لا سيما في ميدانىْ الادارة الاقتصادية والسياحة، وما ﻹصلاح التعليم من أهمية قصوى في تحقيق اﻷهداف الاقتصادية الطويلة اﻷجل للاقليم،
    Aware also of the inability of Anguilla's educational system to alleviate the problem of scarcity of skilled national personnel, particularly in the fields of economic management and tourism, and that educational reform is of paramount importance to the achievement of the long-term economic goals of the Territory, UN وإذ تدرك أيضا عجز نظام التعليم في أنغيلا عن التخفيف من مشكلة ندرة الموظفين الوطنيين المهرة، لا سيما في ميادين اﻹدارة الاقتصادية والسياحة، وما ﻹصلاح التعليم من أهمية فائقة في تحقيق اﻷهداف الاقتصادية الطويلة اﻷجل للاقليم،
    (g) Promulgating the national medium- and long-term plan for educational reform and development, with nine years of compulsory education for the entire nation; UN (ز) وضع خطة وطنية متوسطة وطويلة الأجل لإصلاح التعليم والتنمية، بحيث تمتد مظلة التعليم الإلزامي لمدة 9 سنوات لتشمل الأمة بأسرها؛
    In 2008, an integral education committee was established at the Ministry of Education and included in its membership representatives of civil society. The five-year national plan for educational reform (2007-2012) has integral education as a component in its programmes. UN وتشكلت لجنة الدمج داخل وزارة التربية والتعليم عام 2008 بعضوية مسؤولين من الوزارة وممثلين من المجتمع المدني والجمعيات الأهلية العاملة في المجال، وأعلنت الخطة القومية الخمسيّة لإصلاح التعليم ما قبل الجامعي 2007-2012، والتي تحتوي ضمن برامجها برنامجاً عن الدمج.
    128. Bosnia and Herzegovina had, within the framework of the process of joining and integration into the European educational space established within the framework of the Bologna declaration, started a process of educational reform. UN 144- وقد بدأت البوسنة والهرسك، في إطار عملية الانضمام والاندماج في الحيز التعليمي الأوروبي الذي أنشىء في إطار اعلان بولونيا، عملية لإصلاح التعليم.
    345. As part of the educational reform, a Subcommission on Gender of the Advisory Commission on Educational Reform was set up. UN 345 - أنشئت في إطار إصلاح التعليم اللجنة الفرعية للجنسانية، التابعة للجنة الاستشارية لإصلاح التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more