"لإطلاق النار يحظى بالاحترام" - Translation from Arabic to English

    • respected ceasefire
        
    All parties should quickly heed the Council's appeal for an immediate, durable and fully respected ceasefire. UN وعلى جميع الأطراف أن تستجيب بسرعة لنداء المجلس بالتقيد بوقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل.
    The call by the Security Council for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza, has not been heeded. UN إذ إن دعوة مجلس الأمن إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، لم تُُستجَب.
    In particular, it called for an immediate, durable and fully respected ceasefire and urged Israel to fully withdraw its forces from Gaza and ensure unimpeded humanitarian access to Gaza. UN ودعا، بصورة خاصة، إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل، وحث إسرائيل على سحب قواتها بالكامل من قطاع غزة وضمان وصول المساعدات الإنسانية إلى غزة دون عراقيل.
    Parties should also be encouraged to engage in innovative solutions that could lead as quickly as possible to an immediate, durable and fully respected ceasefire. UN ولا بد أيضا من تشجيع الأطراف على المشاركة في حلول ابتكارية يمكن أن تؤدي بأسرع ما يمكن إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل.
    In the resolution the Council called for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza. UN ودعا المجلس في القرار إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة.
    2. WELCOMES the adoption by the United Nations Security Council of Resolution 1860 which " calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to full withdrawal of Israeli forces from Gaza " ; UN 2 - يرحب باعتماد مجلس الأمن الدولي للقرار 1860 الذي " يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة " ؛
    In the resolution, the Council called for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza. UN ودعا المجلس في القرار إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة.
    1. Stresses the urgency of and calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza; UN 1 - يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويشدد على الحاجة الملحة لهذا الوقف لإطلاق النار؛
    1. Stresses the urgency of and calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza; UN 1 - يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويشدد على الحاجة الملحة لهذا الوقف لإطلاق النار؛
    In the resolution, the Council called, inter alia, for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza, as well as the unimpeded provision and distribution of humanitarian assistance throughout Gaza. UN ودعا المجلس في القرار إلى أمور منها وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، وإلى تقديم المساعدة الإنسانية وتوزيعها دون عراقيل في جميع أنحاء غزة.
    We strongly support Security Council resolution 1860 (2009) and its call for an immediate, durable and fully respected ceasefire. UN ونؤيد تأييدا قويا قرار مجلس الأمن 1860 (2009) ودعوته إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل.
    The Security Council also stressed the urgency of and called for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from the Gaza Strip. Nonetheless, the aggression continued for a further 10 days after the resolution was adopted. UN ودعا إلى " وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويشدد على الحاجة الملحة لهذا الوقف لإطلاق النار " ، بيد أن العدوان استمر لمدة عشرة أيام إضافية بعد صدور القرار.
    1. Stresses the urgency of and calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza; UN 1 - يؤكد الحاجة الملحة إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويدعو إلى هذا الوقف لإطلاق النار؛
    On 8 January, 12 days after the crisis began, the Security Council adopted its resolution 1860 (2009), which calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير، وبعد 12 يوما من بداية الأزمة، اتخذ مجلس الأمن القرار 1860 (2009)، الذي يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل.
    The Security Council, after a disturbing period of paralysis, adopted resolution 1860 (2009), in which it calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza, and for the unimpeded distribution of humanitarian assistance throughout Gaza. UN وبعد فترة مزعجة من الشلل، اتخذ مجلس الأمن القرار 1860 (2009)، الذي يدعو فيه إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، وتوزيع المساعدة الإنسانية دون عراقيل في جميع أنحاء غزة.
    Australia strongly supports the call in Security Council resolution 1860 (2009) for an immediate, durable and fully respected ceasefire. UN وتؤيد أستراليا بقوة الدعوة الواردة في قرار مجلس الأمن 1860 (2009) إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل.
    The African Group urges the General Assembly to ensure that Council resolution 1860 (2009) -- which, among other important provisions, calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire and the unimpeded provision and distribution throughout Gaza of humanitarian assistance, including food, fuel and medical treatment -- is implemented without further delay or preconditions. UN وتحث المجموعة الأفريقية الجمعية العامة على كفالة تنفيذ قرار المجلس 1860 (2009)، والذي يدعو في جملة أحكام هامة أخرى إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل، وإلى وصول المساعدة الإنسانية، بما فيها الغذاء والوقود والعلاج الطبي، إلى قطاع غزة وتوزيعها فيه دون عراقيل أو شروط مسبقة أخرى.
    One week ago, the Security Council, meeting at the ministerial level under the French presidency, adopted resolution 1860 (2009), calling for an immediate, durable and fully respected ceasefire -- including an end to the rocket attacks -- leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza. UN وقبل أسبوع، اتخذ مجلس الأمن، الذي اجتمع على المستوى الوزاري في ظل الرئاسة الفرنسية، القرار 1860 (2009)، الذي دعا إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل - بما في ذلك إنهاء الهجمات بإطلاق الصواريخ - بما يفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة.
    We support ongoing initiatives -- including that of the Secretary-General -- for an immediate, durable and fully respected ceasefire, as called for in Security Council resolution 1860 (2009), with which all parties should comply. UN إننا نؤيد المبادرات الحالية - بما في ذلك مبادرة الأمين العام - الرامية إلى التوصل إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل، حسبما دعا إليه قرار مجلس الأمن 1860 (2009)، وينبغي أن تمتثل له جميع الأطراف.
    Security Council resolution 1860 (2009), which was adopted by the Council a week ago, called for, in paragraph 1, " an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza " . UN إن قرار مجلس الأمن 1860 (2009)، الذي اتخذه المجلس قبل أسبوع، قد دعا في الفقرة 1 إلى " وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more