International Donors Conference for reconstruction and Development in Darfur | UN | المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور |
(a) Calling upon Member States to participate actively in the conference and to provide all the resources needed for reconstruction; | UN | دعوة الدول الأعضاء للمشاركة الفعالة في هذا المؤتمر وتقديم كل ما من شأنه توفير الإمكانيات اللازمة لإعادة الإعمار. |
Australia has committed more than A$ 100 million to the humanitarian and reconstruction needs of the Iraqi people. | UN | وقد خصصت أستراليا أكثر من مائة مليون دولار أسترالي لاحتياجات الشعب العراقي لإعادة الإعمار ولاحتياجاته الإنسانية. |
We commend you for your continued support toward our national reconstruction programmes. | UN | وإننا نثني عليكم لمساندتكم المتواصلة لنا في برامجنا لإعادة الإعمار الوطني. |
Germany is among the largest contributors to the country, providing troops and development for civil reconstruction. | UN | وتعد ألمانيا واحدة من بين أكبر المساهمين في البلد، فهي تقدم القوات والتنمية لإعادة الإعمار المدني. |
Over the past few years, significantly more resources for reconstruction and infrastructure have been allocated at the State level. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، خُصّص قدر أكبر بكثير من الموارد لإعادة الإعمار وبناء البنية الأساسية على مستوى الدولة. |
Donors, international organizations and financial institutions have expressed their confidence in our reconstruction and development plans by making important contributions. | UN | وقد أعرب المانحون والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية عن ثقتهم في خططنا لإعادة الإعمار والتنمية بتقديم مساهمات هامة. |
Germany is planning to further enhance its contribution to the international reconstruction efforts in Afghanistan. | UN | وتخطط ألمانيا لزيادة تعزيز إسهامها في الجهود الدولية لإعادة الإعمار في أفغانستان. |
As was announced last month, the Korean Government will launch a provincial reconstruction team in Afghanistan in addition to the existing Korean medical support and vocational training team in Bagram, Afghanistan. | UN | وكما أعلنا في الشهر الماضي، سوف توفد الحكومة الكورية فريقا لإعادة الإعمار في أقاليم أفغانستان بالإضافة إلى الفريق الكوري للدعم الطبي والتدريب المهني الموجود حاليا بها في باغرام. |
Unpredictable flows of international development aid have precluded fiscal efforts at reconstruction and development. | UN | وقد أعاق عدم إمكانية التنبؤ بتدفقات المعونة الإنمائية الدولية الجهود المالية المبذولة لإعادة الإعمار والتنمية. |
From that perspective, Haiti is at a crossroads: the level of funding pledged for reconstruction is unprecedented for the country. | UN | ومن هذا المنطلق، فإن هايتي على مفترق طرق: فمستوى التمويل الذي تم التعهد به لإعادة الإعمار لم يسبق له مثيل لهذا البلد. |
We hope that the European Union too will now begin the process of identifying reconstruction actions which need to be undertaken. | UN | ونأمل أن يشرع الاتحاد الأوروبي هو الآخر في عملية تحديد التدابير الواجب اتخاذها لإعادة الإعمار. |
Without it, there can be no effective humanitarian relief effort, or basis for reconstruction. | UN | فبدون ذلك، لا يمكن أن يكون هناك جهود فعالة للإغاثة الإنسانية، أو أساس لإعادة الإعمار. |
A number of Member States have called for a reconstruction conference. | UN | وقد دعا عدد من الدول الأعضاء إلى عقد مؤتمر لإعادة الإعمار. |
They called on the international community to assist the Government of Burundi in its reconstruction efforts. | UN | ودعوا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى حكومة بوروندي في جهودها لإعادة الإعمار. |
The loans of the World Bank for reconstruction and disaster mitigation since 1980 amount to some US$ 29 billion. | UN | وتبلغ القروض التي قدمها البنك الدولي لإعادة الإعمار وتخفيف حدة الكوارث منذ عام 1980 نحو 29 بليون دولار. |
Our Provincial reconstruction Team in Bamyan province is the centrepiece of that commitment. | UN | وفريقنا لإعادة الإعمار الإقليمي الموجود في مقاطعة باميان يمثل محور ذلك الالتزام. |
Deminers have also cleared the way for the reconstruction and development of Afghanistan. | UN | ولقد مهّد مزيلو الألغام أيضا الطريق لإعادة الإعمار والتنمية في أفغانستان. |
Belgium, for its part, has contributed to the emergency fund to support the Lebanese Government's reconstruction projects. | UN | وأسهمت بلجيكا، من جانبها، في صندوق الطوارئ لدعم مشاريع الحكومة اللبنانية لإعادة الإعمار. |
We have also recently launched, and assumed full responsibility for, a provincial reconstruction team in Vardak province, north of Kabul. | UN | وقد أنشأنا مؤخرا فريقا إقليميا لإعادة الإعمار في ولاية فرداك شمال كابول، واضطلعنا بكامل المسؤولية عنها. |
As part of the efforts to reconstruct and relaunch the industrial sector, on 14 April 1999 UNIDO and the Government of Rwanda had signed a joint communiqué setting up an integrated programme with four components. | UN | 89- وكجزء من الجهود المبذولة لإعادة الإعمار وجعل القطاع الصناعي يقف على قدميه من جديد، وقّعت اليونيدو وحكومة رواندا، في 14 نيسان/أبريل 1999، بيانا مشتركا بإنشاء برنامج متكامل رباعي المكونات. |