One mobile unit exists for the vocational rehabilitation of women with disabilities, providing training around the country. | UN | وتوجد وحدة متنقلة لإعادة التأهيل المهني للنساء المعوقات، تتولى توفير التدريب في جميع أنحاء البلد. |
Establishment of vocational rehabilitation centres and reservation of certain types of work or jobs for disabled people. | UN | وإنشاء مراكز لإعادة التأهيل المهني وحجز أنواع معينة من العمل أو الوظائف للمعوقين. |
The Ministry of Health and Welfare has run a vocational rehabilitation work programs tailored to women with disabilities. | UN | قامت وزارة الصحة والرعاية بإدارة برامج عمل لإعادة التأهيل المهني من أجل النساء ذوات الإعاقات. |
In addition, social and economic measures have been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the national tragedy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل تقديم المساعدات لإعادة التأهيل المهني أو تعويض كل من تنطبق عليه صفة ضحية المأساة الوطنية. |
Develop a plan for Professional Rehabilitation of mine survivors. | UN | ▪ وضع خطة لإعادة التأهيل المهني للناجين من الألغام. |
Source: Armed Forces Occupational Rehabilitation Centre. | UN | المصدر: مركز القوات المسلحة لإعادة التأهيل المهني. |
Social and economic measures put in place include assistance with job placement and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . | UN | وعلاوة على ذلك، نُفذّت تدابير اجتماعية - اقتصادية مثل تقديم المساعدات لإعادة التأهيل المهني أو تعويض كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " . |
Landmine survivors and other people with disabilities have no access to vocational counselling services to assist them in establishing a vocational rehabilitation plan that is practical and realistic. | UN | ولا يستفيدون من أي خدمات للتوجيه المهني تساعدهم في وضع خطط عملية وواقعية لإعادة التأهيل المهني. |
Under the Department of Social Welfare, there is a training institute for people with disability called Ithuseng vocational rehabilitation Centre which caters for women, girls, boys and men who are trainable. | UN | وتشرف إدارة الرعاية الاجتماعية على معهد تدريب الأشخاص ذوي الإعاقة هو مركز أيتوسنغ لإعادة التأهيل المهني لمن يمكن تدريبهم من النساء والبنات والأولاد والرجال. |
Another project was launched that provides assistance to Bulgaria and to Serbia and Montenegro in developing laws and modern vocational rehabilitation structures for persons with disabilities. | UN | وبدأ العمل في مشروع آخر يقدم المساعدة لبلغاريا وصربيا والجبل الأسود في وضع قوانين وهياكل حديثة لإعادة التأهيل المهني للمعوقين. |
New reintegration measures have been introduced which prepare the way for vocational rehabilitation and the existing measures have been extended. | UN | - اتُخذت تدابير جديدة لإعادة الإدماج تمهد الطريق لإعادة التأهيل المهني وتم توسيع نطاق التدابير القائمة. |
The Government through the MoGCSD has established and coordinates 12 vocational rehabilitation Centers in various parts of the country. | UN | 210- أنشأت الحكومة من خلال وزارة الشؤون الجنسانية والطفولة والتنمية الاجتماعية 12 مركزاً لإعادة التأهيل المهني وتقوم بتنسيق أعمالها في أجزاء مختلفة من البلد. |
For its part, the National Rehabilitation Centre through the National Liaison Commission for vocational rehabilitation takes care of persons with disabilities, providing them with vocational training enabling them to find work, through a programme unit that is part of the projects pursued under the Chile-Japan-Costa Rica Cooperation Agreement of 2006. | UN | ومن جانبه يتولى المركز الوطني إعادة التأهيل من خلال لجنة الاتصال الوطنية لإعادة التأهيل المهني رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة، إذ يوفر لهم التدريب المهني الذي يمكنهم من إيجاد عمل، من خلال وحدة برنامجية تمثل جزءاً من مشاريع يضطلع بها في إطار اتفاق التعاون المبرم في 2006 بين شيلي واليابان وكوستاريكا. |
As a result, in line with such approach, persons with disabilities can be offered vocational rehabilitation containing, inter alia, special counselling, founding of sheltered workshops and sheltered jobs, providing financial support to employers for their employment, etc. | UN | ونتيجة لذلك، وانسجاماً مع هذا النهج، يمكن أن تُتاح للأشخاص ذوي الإعاقة فرص لإعادة التأهيل المهني منها، الاستفادة من المشورة الخاصة، وإنشاء ورش عمل وأعمال خاصة بالمعوقين حصراً، وتقديم الدعم المادي لأرباب العمل من أجل تشغيلهم إلخ. |
Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت تدابير اجتماعية - اقتصادية مثل تقديم المساعدات لإعادة التأهيل المهني أو تعويض كل من تنطبق عليه صفة ضحية المأساة الوطنية. |
Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت تدابير اجتماعية - اقتصادية مثل تقديم مساعدات لإعادة التأهيل المهني أو تعويضات إلى كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " . |
Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت تدابير اجتماعية - اقتصادية مثل تقديم المساعدات لإعادة التأهيل المهني أو تعويض كل من تنطبق عليه صفة ضحية المأساة الوطنية. |
A boarding school for disabled persons offers Professional Rehabilitation. | UN | وتوجد مدرسة داخلية للمعوقين تقدم دورات لإعادة التأهيل المهني. |
Regardless of their other income, participants of the Professional Rehabilitation programme are allocated and paid a Professional Rehabilitation allowance. | UN | ويتلقى المشاركون في برامج إعادة التأهيل المهني، أياً كان دخلهم، علاوة لإعادة التأهيل المهني. |
69. Inclusion: National organisations, including organisations of survivors, have actively participated in the development of legislation necessary for creating a fund for Professional Rehabilitation and employment of disabled persons. | UN | 69- الإشراك: شاركت المنظمات الوطنية، بما فيها منظمات الناجين، مشاركة نشطة في وضع التشريعات الضرورية لإنشاء صندوق لإعادة التأهيل المهني وتوفير فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة. |
The VTRC Alsviķi is an institution of Occupational Rehabilitation, subordinated to the Ministry of Welfare. | UN | 125- وأما المركز الثاني Alsviki فهو مؤسسة لإعادة التأهيل المهني تابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية. |
Currently there are 2 Occupational Rehabilitation centres in Latvia: the Republican Rehabilitation Centre (RRC) and the Vocational Training and Rehabilitation Centre (VTRC) Alsviķi. | UN | 123- وفي الوقت الحاضر هناك مركزان لإعادة التأهيل المهني: المركز الجمهوري لإعادة التأهيل ومركز التدريب المهني وإعادة التأهيل. |
Social and economic measures put in place include assistance with job placement and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . | UN | وعلاوة على ذلك، نُفذّت تدابير اجتماعية - اقتصادية مثل تقديم المساعدات لإعادة التأهيل المهني أو تعويض كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " . |