The remaining items in the agreement are equally important for the reconstruction of Gaza and for the stabilization of civilian life there. | UN | أما البنود الأخرى المتبقية من الاتفاق، فهي على نفس القدر من الأهمية بالنسبة لإعمار غزة ولاستقرار حياة المدنيين هناك. |
We commend Secretary-General Kofi Annan for his determination and efforts for the reconstruction of Iraq. | UN | نشيد بالأمين العام كوفي عنان على تصميمه والجهود التي يبذلها لإعمار العراق. |
The international community has allocated resources for the reconstruction of the war-torn country. | UN | وخصص المجتمع الدولي موارد لإعمار البلاد التي مزقتها الحروب. |
Some of those funds were for the reconstruction and rehabilitation of homes in Rafah. | UN | وقد خصصت بعض تلك الأموال لإعمار وإعادة تأهيل منازل في رفح. |
Security is also essential for reconstruction and development in Afghanistan. | UN | إن الأمن أساسي أيضا لإعمار وتطوير أفغانستان. |
The international community responded generously by pledging some $8.2 billion towards the reconstruction of Afghanistan from 2004 to 2007. | UN | واستجاب المجتمع الدولي بسخاء بالإعلان عن التبرع بنحو 8.2 بليون دولار لإعمار أفغانستان في الفترة من 2004 إلى 2007. |
Our sisterly State of Qatar has also announced the allocation of $2 million to assist in the reconstruction of Darfur. | UN | كما أعلنت دولة قطر الشقيقة عن تخصيص مبلغ مليارين دولار دعماً لإعمار دارفور. |
It had contributed a further $25 million for the reconstruction of Nahr el-Bared refugee camp in Lebanon. | UN | وساهمت بمبلغ آخر قدره 25 مليون دولار لإعمار مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان. |
The Amir of Kuwait had launched a range of development initiatives, including a programme for the reconstruction of eastern Sudan and a $2 billion project launched at the Arab Economic Summit to promote small and medium-sized enterprises, to which her Government had contributed $500 million. | UN | وأضافت أن أمير الكويت أطلق مجموعة من المبادرات للدفع بعجلة التنمية، تشمل مبادرة لإعمار شرق السودان ومشروعاً بقيمة 2 بليون دولار أعلن عنه في القمة الاقتصادية العربية لتشجيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، أسهمت فيه حكومة بلدها بمبلغ 500 مليون دولار. |
The meeting will also provide a unique opportunity for the Government to present an outline of its programme for the reconstruction of Iraq over the next five years inside the framework of the International Compact. | UN | كما سيتيح الاجتماع أيضا فرصة فريدة للحكومة لكي تقدم عرضا لبرنامجها لإعمار العراق على مدى السنوات الخمس القادمة في إطار الاتفاق الدولي. |
7. Reiterates the decision to establish Special Fund for the reconstruction of the war affected areas of the Cote d'Ivoire. | UN | 7 - يعيد تأكيد القرار الخاص بإنشاء صندوق خاص لإعمار الأماكن التي دمرتها الحرب في كوت ديفوار؛ |
He also informed Council members that US$ 1 billion were pledged for Kosovo at the donor conference in Brussels, mainly for reconstruction and recovery of the region. | UN | كما أخبر أعضاء المجلس بأنه أعلن عن تخصيص 1 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لفائدة كوسوفو أثناء مؤتمر المانحين في بروكسل، يخصص الجزء الأكبر منه لإعمار المنطقة وإنعاشها. |
Israel, the occupying Power, is obliged to create the necessary conditions, including reparations for reconstruction of civil structures destroyed during the war. | UN | وإسرائيل، بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، ملزمة بتهيئة الظروف الضرورية، بما في ذلك التعويضات اللازمة لإعمار الهياكل الأساسية المدنية التي دمرت أثناء الحرب. |
" Noting the enormous effort that will be required to rebuild the affected areas and to alleviate the grave situation wreaked by these natural hazards, | UN | ' ' وإذ تلاحظ الجهد الضخم التي يتوجب بذله لإعمار المناطق المتضررة والتخفيف من وطأة الحالة المترتبة على هذه الأخطار الطبيعية، |
4. To reaffirm the need for States members of the League of Arab States to implement Council resolution 5213 of 5 July 1992 calling for the provision of the assistance for the reconstruction of Lebanon allocated by them at their Tenth Summit Conference; | UN | ٤ - التأكيد على الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية، لتنفيذ قرار مجلس الجامعة رقم ٥٢١٣ بتاريخ ٥ تموز/يوليه ١٩٩٢، القاضي بتقديم الدعم الذي خصصه مؤتمر القمة العربي العاشر ﻹعمار لبنان. |
My country has also been participating in international efforts to rebuild Iraq. | UN | كما أن بلادي تساهم في الجهود الدولية لإعمار العراق. |