"لإغراء" - Translation from Arabic to English

    • to lure
        
    • temptation
        
    • to entice
        
    • the appeal
        
    • be tempted
        
    • to seduce
        
    • to tempt
        
    • to induce
        
    • tempted by
        
    • lure her
        
    • appeal of
        
    Getting hamburger meat. That's a good way to lure birds. Open Subtitles احصل على لحم الهامبرجر هذه افضل طريقه لإغراء الطيور
    The plan was to lure Milly away from her preacher shows long enough to go steal stuff. Open Subtitles وكانت الخطة لإغراء ميلي بعيدا ويبين لها من واعظ طويلة بما يكفي للذهاب سرقة الاشياء.
    The Philippines continues to believe in liberalized trade and refuses to give in to the temptation of reverting to closed markets. UN ولا تزال الفلبين تؤمن بتحرير التجارة وترفض الاستسلام ﻹغراء العودة إلى اﻷسواق المغلقة.
    The temptation to resort to atomic weapons as a form of national self-affirmation is strong. UN وإن اﻹغراء بالحصول على أسلحة ذرية كشكل من أشكال توكيد الذات علــى المستوى الوطني لا يزال قويــا.
    :: Some fraudsters use flattery and the veneer of sophistication to entice victims to participate in the fraudulent investment. UN :: يستخدم بعض المحتالين أسلوب التملّق واصطناع الرقيّ لإغراء الضحايا بالمشاركة في المخطط الاستثماري الاحتيالي.
    The international community's long-term response should include dialogue, understanding and efforts to counter the appeal of terrorism. UN ويجب أن يتضمن رد المجتمع الدولي الطويل الأجل الحوار، والتفاهم، والجهود اللازمة للتصدي لإغراء الإرهاب.
    Often, people can be tempted to participate in the genetic experiments by rewards offered by the companies. UN وغالباً ما تقدم الشركات مكافآت لإغراء الناس بالمشاركة في التجارب الجينية.
    How do you explain to a child who opened his heart to you that you were only using him to seduce the grandmother of the girl he likes? Open Subtitles كيفتفسرلطفلفتح قلبهلك.. أنككنتتستغلهفحسب.. لإغراء حفيدة الفتاة التي أحبها.
    Sometimes a predator will use gifts to lure a victim. Open Subtitles أحياناً يستخدم القتلى هدايا، لإغراء الضحية.
    She started this runaway hotline in order to lure her preferred victims, young teens, to her home. Open Subtitles لقد انشأت هذا الطريق للهروب لإغراء ضحاياها المفضلين المراهقين الى منزلها
    Tell me you weren't thinking about kidnapping her to lure him out of hiding. Open Subtitles قل لي أنك لم تكن التفكير حول بخطفها لإغراء له على الخروج من مخابئهم.
    I'm going to lure him out with the delicate aroma of his morning favorite, jowl bacon. Open Subtitles انا ذاهب لإغراء له للخروج مع رائحة الدقيق المفضل له صباح اليوم، جنب لحم الخنزير المقدد.
    That's why you murdered Renee, to lure us into the institution? Open Subtitles هذا هو السبب الذي قتل رينيه، لإغراء لنا في هذه المؤسسة؟
    They must not fall out of step with each other or succumb to the temptation to lapse into the stereotypes of disharmony. UN ولا ينبغي أن يتخلف واحد عن اﻵخرين في المسيرة أو يخضع ﻹغراء السقوط في شراك اﻷنماط الجامدة للتنافر.
    The Group has always cautioned against the ever-present temptation to embark on a campaign against the drug supply without also devoting substantial resources to reducing demand, which, fundamentally, is the driving force of the drug problem. UN لقد نددت المجموعة دائما من اﻹغراء الماثل دوما بالعكوف على شن حملة ضد عـــــرض المخدرات دون تكريس موارد كبيرة لخفض الطلب إذ أن الطلب على المخدرات هو أساسا القوة الدافعة لمشكلة المخدرات.
    Unilateralism: behind this technocratic word lurks the temptation to impose the law of the strongest at the expense of dialogue and negotiation. UN فوراء هذا المصطلح الفني يكمن خطر اﻹغراء بفرض قانون اﻷقوى على حساب الحوار والتفاوض.
    The temptation to produce resolutions that draft away differences but do not command genuine consensus should be resisted. UN وينبغي مقاومة اﻹغراء بإخراج قرارات تستبعد الخلافات لكنها لا تنال توافقا حقيقيا في اﻵراء.
    And then, obviously we find a way to entice people, incentivize users. Open Subtitles وبعد ذلك، أننا من الواضح أن نجد وسيلة لإغراء الناس، تحفيز المستخدمين.
    Promoting dialogue, understanding and countering the appeal of terrorism UN تشجيع الحوار والتفاهم والتصدي لإغراء الإرهاب
    It is not so different from the way a child might be tempted to steal or cheat, with the difference being that the consequences are more dramatic and often irreversible. UN فهذا لا يختلف كثيرا عن الطريقة التي يتعرض فيها الطفل لإغراء السرقة أو الغش، حيث يتمثل الفرق في أن العواقب تكون أكثر مأساوية ولا رجعة فيها في كثير من الأحيان.
    KGB trained her to seduce... foreign diplomats, intel... intelligence personnel... into... believ... revealing secrets. Open Subtitles دربتها وكالة المُخابرات الروسية لإغراء دبلوماسيين أجانب ... عُملاء مُخابرات سرية
    Just enough to tempt the enemy into open ground. Open Subtitles ما يكفي فقط لإغراء العدو للدخول إلى أرضٍ مفتوحة
    A person who conspires with another to induce any woman or girl, by means of any false pretence or other fraudulent means, to permit a man to have unlawful carnal knowledge of her is guilty of a misdemeanor. UN أي شخص يتآمر مع شخص آخر لإغراء أية امرأة أو فتاة عن طريق أي تمثيل زائف أو أية وسيلة احتيال أخرى للسماح لرجل بممارسة الجماع الشهواني غير القانوني معها يكون مذنبا بارتكاب جنحة.
    So I was never even tempted by that inner darkness you speak of. Open Subtitles لذا لمْ أتعرّض حتّى لإغراء هذه المكنونات المظلمة التي تتحدّث عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more