However, she questioned whether they should be considered preconditions for statehood. | UN | إلا أنها شككت في ما إذا كان ينبغي اعتبار هذه الشروط شروطاً مسبقةً لإقامة الدولة. |
Many delegations had stressed the need for urgent policy action to link relief to development in the context of preparations for statehood. | UN | وشددت وفود كثيرة على ضرورة اتخاذ إجراء سياسة عاجل لربط الإغاثة بالتنمية في سياق الاستعدادات لإقامة الدولة. |
However, she questioned whether they should be considered preconditions for statehood. | UN | إلا أنها شككت في ما إذا كان ينبغي اعتبار هذه الشروط شروطاً مسبقةً لإقامة الدولة. |
Introduction PALESTINIAN ECONOMIC PROSPECTS AND PREPARING for statehood | UN | الآفاق الاقتصادية الفلسطينية والاستعداد لإقامة الدولة |
However, she questioned whether they should be considered preconditions for statehood. | UN | إلا أنها شككت في ما إذا كان ينبغي اعتبار هذه الشروط شروطاً مسبقةً لإقامة الدولة. |
The donors had reconfirmed the institutional readiness of the Palestinian Authority for statehood. | UN | وأكدت الجهات المانحة مجددا الاستعداد المؤسسي للسلطة الفلسطينية لإقامة الدولة. |
Achieving the goal of stabilization and laying the foundation for statehood in Somalia requires coordinated, dynamic efforts on the part of the international community, political will and the full commitment of the Somali Transitional Federal Government. | UN | إن بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق الاستقرار ووضع حجر الأساس لإقامة الدولة في الصومال يتطلب بذل الجهود الحيوية والمنسقة من جانب المجتمع الدولي، والإرادة السياسية، والالتزام الكامل من جانب الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية. |
The Agency's efforts to protect the rights of Palestine refugees under international law were essential in the search for a negotiated political solution; UNRWA was playing an important role in making Palestine ready for statehood. | UN | وأشار إلى أن جهود الوكالة لحماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين بموجب القانون الدولي أمر ضروري في البحث عن حل سياسي تفاوضي؛ وتؤدي الأونروا دورا هاما في تجهيز فلسطين لإقامة الدولة. |
As we look to 2011, we can rest assured that the efforts to build Palestinian institutions and to prepare for statehood will continue as planned. | UN | وفي ما نحن نتطلّع إلى عام 2011، فإننا مطمئنون إلى أنّ الجهود ستتواصل وفق الخطة، لبناء مؤسسات فلسطينية والتحضير لإقامة الدولة. |
Moreover, the ASYCUDA team has been playing a central role in ensuring Palestinian Customs' responsiveness and preparedness for statehood. | UN | وعلاوة على ذلك، ما برح فريق العمل المعني بهذا النظام يضطلع بدور محوري في ضمان استجابة الجمارك الفلسطينية واستعدادها لإقامة الدولة. |
While such reforms might help create the conditions for a viable Palestinian State, it was only fair to ask whether they should be considered to be preconditions for statehood. | UN | وفي حين أن مثل هذه الإصلاحات يمكن أن تساعد في تهيئة الأوضاع اللازمة لإقامة دولة فلسطينية قابلة للحياة، فإن من الإنصاف التساؤل عمّا إذا كانت هذه الإصلاحات ينبغي أن تُعتبر شروطاً مسبقة لإقامة الدولة. |
While such reforms might help create the conditions for a viable Palestinian State, it was only fair to ask whether they should be considered to be preconditions for statehood. | UN | وفي حين أن مثل هذه الإصلاحات يمكن أن تساعد في تهيئة الأوضاع اللازمة لإقامة دولة فلسطينية قابلة للحياة، فإن من الإنصاف التساؤل عمّا إذا كانت هذه الإصلاحات ينبغي أن تُعتبر شروطاً مسبقة لإقامة الدولة. |
In such an uncertain situation, the challenge to PA economic policymakers of preparing for statehood could not be greater. | UN | وفي ظل هذا الوضع الذي يكتنفه الغموض، يواجه المسؤولون عن وضع السياسة الاقتصادية للسلطة الفلسطينية تحدياً هائلاً يتمثل في الاستعداد لإقامة الدولة. |
While such reforms might help create the conditions for a viable Palestinian State, it was only fair to ask whether they should be considered to be preconditions for statehood. | UN | وفي حين أن مثل هذه الإصلاحات يمكن أن تساعد في تهيئة الأوضاع اللازمة لإقامة دولة فلسطينية قابلة للحياة، فإن من الإنصاف التساؤل عمّا إذا كانت هذه الإصلاحات ينبغي أن تُعتبر شروطاً مسبقة لإقامة الدولة. |
And we - that means everybody in this room - we're for statehood! | Open Subtitles | ونحن - وهذا يعني الجميع في هذه الغرفة - نحن لإقامة الدولة! |
Reform was a national demand and was being carried out through a participatory approach; but considering it to be a prerequisite for statehood ignored the political configurations under which the Palestinian institutions operated. | UN | وقال إن الإصلاح هو مطلب وطني، وهو ينفَّذ من خلال الأخذ بنهج يقوم على أساس المشاركة، ولكن اعتبار الإصلاح شرطاً مسبقاً لإقامة الدولة إنما يتجاهل التشكيلات السياسية التي تعمل المؤسسات الفلسطينية في ظلها. |
The challenges faced by the Palestinian Authority in its preparations for statehood called for greater international assistance in contributing to the extrabudgetary resources required for the smooth running of UNCTAD efforts to help the Palestinian people. | UN | وأوضح أن التحديات التي تواجه السلطة الفلسطينية في استعداداتها لإقامة الدولة تتطلب تقديم المزيد من المساعدة الدولية للإسهام في توفير الموارد الخارجة عن الميزانية واللازمة للأونكتاد في ما يبذله من جهود لمساعدة الشعب الفلسطيني. |
While economic pressures increase amongst an impoverished population, with insecurity exacerbated by the breakdown since 2001 of the PA security apparatus in the context of continuing occupation, the Palestinian people are expected to forge democratic institutions and transparent processes in preparing for statehood. | UN | ففي حين أن الضغوط الاقتصادية تتزايد في صفوف سكان أنهكهم الفقر، مع تفاقم انعدام الأمن من جرّاء تفكك الأجهزة الأمنية للسلطة الفلسطينية منذ عام 2001 في سياق استمرار الاحتلال، يُنتظر من الشعب الفلسطيني أن ينشئ ويعزز مؤسسات ديمقراطية وعمليات شفافة في إطار الاستعداد لإقامة الدولة. |
Reform was a national demand and was being carried out through a participatory approach; but considering it to be a prerequisite for statehood ignored the political configurations under which the Palestinian institutions operated. | UN | وقال إن الإصلاح هو مطلب وطني، وهو ينفَّذ من خلال الأخذ بنهج يقوم على أساس المشاركة، ولكن اعتبار الإصلاح شرطاً مسبقاً لإقامة الدولة إنما يتجاهل التشكيلات السياسية التي تعمل المؤسسات الفلسطينية في ظلها. |
The challenges faced by the Palestinian Authority in its preparations for statehood called for greater international assistance in contributing to the extrabudgetary resources required for the smooth running of UNCTAD efforts to help the Palestinian people. | UN | وأوضح أن التحديات التي تواجه السلطة الفلسطينية في استعداداتها لإقامة الدولة تتطلب تقديم المزيد من المساعدة الدولية للإسهام في توفير الموارد الخارجة عن الميزانية واللازمة للأونكتاد في ما يبذله من جهود لمساعدة الشعب الفلسطيني. |