| It was Israel that had rejected an invitation to speak at the event because it did not accept conditions that had been offered in a spirit of compromise. | UN | وأكدت أن إسرائيل هي التي رفضت الدعوةَ لإلقاء كلمة في الحدث لأنها لم تقبل الشروطَ التي عُرضت عليها بروح من التوفيق. |
| Seating arrangements for non-members of the Security Council invited to speak at its meetings. | UN | ترتيبات جلوس ممثلي الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن الذين يُدعون لإلقاء كلمة في جلساته. |
| The speakers would be different from those invited to speak at the opening of the Dialogue or in the round tables. | UN | ويفترض أن يكون المتكلمون مختلفين عن أولئك المدعوين لإلقاء كلمة في افتتاح الحوار أو في اجتماعات المائدة المستديرة. |
| Oh, my God, I just realized some day I'm gonna have to speak at my mother's funeral. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، أنا فقط أدركت في يوم من الأيام وأنا قد ستعمل لإلقاء كلمة في جنازة والدتي. |
| Try to speak at a slightly slower than normal pace. | Open Subtitles | في محاولة لإلقاء كلمة في قليلا أبطأ من وتيرة طبيعية. |
| I signed up to speak at AA tonight, and I just have to. | Open Subtitles | لقد اشتركت لإلقاء كلمة في إجتماع مدمني الكحول المجهولين الليلة، يجب أن أذهب |
| Eager to tell the world of his revolution, Castro flew to New York to speak at the United Nations. | Open Subtitles | متشوقًا لإخبار العالم عن ثورته، طار كاسترو الى نيويورك لإلقاء كلمة في الأمم المتحدة |
| In 2013 the National Coordinator was invited by former US President Bill Clinton to speak at the annual meeting of the Clinton Global Initiative University on the possibilities and strategies for small island states to effectively fight human trafficking. | UN | وقد دعي المنسق الوطني في عام 2013، من قبل الرئيس الأمريكي السابق بيل كلينتون، لإلقاء كلمة في الاجتماع السنوي لجامعة مبادرةكلينتون العالمية بشأن إمكانيات واستراتيجيات الدول الجزرية الصغيرة في مكافحة الاتجار بالبشر على نحو فعال. |
| With a view to ensuring uniformity in the application of the established practice of the Security Council with regard to seating arrangements for nonmembers of the Security Council invited to speak at its meetings, the members of the Council have agreed that: | UN | من أجل كفالة الاتساق في تطبيق الممارسات المعمول بها في مجلس الأمن بشأن ترتيبات جلوس ممثلي الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن الذين يُدعون لإلقاء كلمة في جلساته، اتفق أعضاء المجلس على ما يلي: |
| :: When non-members of the Security Council are invited to speak at its meetings, they will be seated at the Council table on alternate sides of the President, with the first speaker seated on the President's right. | UN | :: عندما تُوجه الدعوة إلى ممثلي الدول غير الأعضاء في المجلس لإلقاء كلمة في جلساته، ستُخصص لهم بالتناوب مقاعد على طاولة المجلس على جانبي الرئيس، على أن يجلس أول المتحدثين عن يمين الرئيس. |
| With a view to ensuring uniformity in the application of the established practice of the Security Council with regard to seating arrangements for non-members of the Security Council invited to speak at its meetings, the members of the Council have agreed that: | UN | من أجل كفالة الاتساق في تطبيق الممارسات المعمول بها في مجلس الأمن بشأن ترتيبات جلوس ممثلي الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن الذين يُدعون لإلقاء كلمة في جلساته، اتفق أعضاء المجلس على ما يلي: |
| :: When non-members of the Security Council are invited to speak at its meetings, they will be seated at the Council table on alternate sides of the President, with the first speaker seated on the President's right. | UN | :: عندما تُوجه الدعوة إلى ممثلي الدول غير الأعضاء في المجلس لإلقاء كلمة في جلساته، تُخصص لهم بالتناوب مقاعد على طاولة المجلس على جانبي الرئيس، على أن يجلس أول المتكلمين عن يمين الرئيس. |
| 33. When non-members of the Security Council are invited to speak at its meetings, they will be seated at the Council table on alternate sides of the President, with the first speaker seated on the President's right.* | UN | 33 - عندما تُوجه الدعوة إلى غير الأعضاء في مجلس الأمن لإلقاء كلمة في جلساته، ستُخصص لهم مقاعد على طاولة المجلس على جانبي الرئيس، على أن يجلس أول المتكلمين عن يمين الرئيس*. الإخطـار |
| S/2002/591 of 29 May 2002 on seating arrangements for non-members of the Security Council invited to speak at its meetings | UN | المذكرة S/2002/591 المؤرخة 29 أيار/مايو 2002 بشأن ترتيبات جلوس ممثلي الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن الذين يدعون لإلقاء كلمة في جلساته |
| It frequently invited representatives of United Nations offices to speak at its annual world congress and other events, for example its conference on terrorism, law and the media held in Vienna on 5 and 6 October 2009. | UN | وكثيراً ما دعا ممثلي المكاتب التابعة للأمم المتحدة لإلقاء كلمة في مؤتمره العالمي السنوي وفي مناسبات أخرى، مثل مؤتمر المعهد المعني بالإرهاب والقانون ووسائط الإعلام المعقود في فيينا يومي 5 و6 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
| In July 2010, the organization brought a senior political affairs officer of the Office for Disarmament Affairs to Hiroshima to speak at the Hiroshima Conference. | UN | وفي تموز/يوليه 2010، دعت المنظمة واحداً من كبار موظفي الشؤون السياسية في مكتب شؤون نزع السلاح للحضور إلى هيروشيما لإلقاء كلمة في مؤتمر هيروشيما. |
| 53. I had the opportunity, in December 2010, to attend a meeting of the Commonwealth Secretariat in London, where I was invited to speak at their annual event on human rights. | UN | 53 - وقد أتيحت لي الفرصة في كانون الأول/ديسمبر 2010 لحضور اجتماع لأمانة الكومنولث في لندن، حيث دعيت لإلقاء كلمة في مناسبتهم السنوية عن حقوق الإنسان. |
| 34. When non-members of the Security Council are invited to speak at its meetings, they will be seated at the Council table on alternate sides of the President, the first speaker being seated on the President's right. | UN | 34 - عندما تُوجه الدعوة إلى غير الأعضاء في مجلس الأمن لإلقاء كلمة في جلساته، تُخصص لهم مقاعد على طاولة المجلس على جانبي الرئيس، على أن يجلس أول المتكلمين عن يمين الرئيس. |
| The President and Chief Executive Officer of the organization was invited to speak at the Second Forum of the Alliance of Civilizations, held in Istanbul on 6 and 7 April 2009. | UN | دُعي رئيس المنظمة وكبير الموظفين التنفيذيين فيها لإلقاء كلمة في المنتدى الثاني لتحالف الحضارات الذي انعقد في اسطنبول يومي 6 و 7 نيسان/أبريل 2009. |
| " 34. When nonmembers of the Council are invited to speak at Council meetings, they will be seated at the Council table on alternate sides of the President, the first speaker being seated on the President's right. | UN | " 34 - عندما يدعى غير الأعضاء في المجلس لإلقاء كلمة في جلسات المجلس، تخصص لهم مقاعد على طاولة المجلس على جانبي الرئيس بالتناوب، على أن يجلس أول المتكلمين عن يمين الرئيس. |