Some expressed support for campaign production of CFCs for metered-dose inhalers, while others expressed concern about related costs and the lack of certainty of supply. | UN | وأعرب البعض عن تأييده لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لأغراض الحملات في حين أعرب آخرون عن القلق إزاء التكاليف ذات الصلة، وانعدام التأكد من توافر الإمدادات. |
On that understanding, Greece licensed the production of CFC on the assumption that its baseline was 1,536 ODP-tonnes. | UN | وعلى هذا الأساس، قامت اليونان بإصدار تراخيص لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية على افتراض أن خط الأساس الخاص بها هو 536 1 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون. |
His Government had adopted a State programme for the development of space activities in the Republic of Kazakhstan between 2005 and 2007, which laid the foundation for the production of domestic spacecraft. | UN | وذكر أن حكومته قد اعتمدت برنامجا حكوميا لتنمية الأنشطة الفضائية في جمهورية كازاخستان فيما بين عامي 2005 و 2007، وهو برنامج يرسي الأساس اللازم لإنتاج مركبات فضائية محلية. |
Noting further the information submitted by Greece in support of its request to revise the data for the year 1995 that is used to calculate the Party's baseline for the production of CFCs to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol, | UN | إذ يلاحظ أيضاً المعلومات التي قدمتها اليونان لتدعيم طلبها تنقيح بياناتها لعام 1995 المستخدمة لحساب خط أساس الطرف لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 من البروتوكول، |
Specifically, the Panel noted, among other things, its prior findings that a significant continuing use of carbon tetrachloride as a feedstock to produce CFCs is expected to decrease by 8,090 tonnes between 2006 and 2009 as the phaseout of CFC production continues. | UN | وأشار الفريق تحديداً إلى عدة أمور من بينها نتائجه السابقة بأنه يتوقع انخفاض الاستخدام الكبير المستمر لرباعي كلوريد الكربون كمادة وسيطة لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بمقدار 8090 في الفترة من 2006 إلى 2009. |
Noting the information submitted by Greece in support of its request to revise its data for the year 1995 used to calculate the Party's baseline for the production of CFCs to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol, | UN | وإذ تلاحظ المعلومات التي قدمتها اليونان لتدعم طلبها بتنقيح بياناتها لعام 1995 المستخدمة في حساب خط أساس الطرف لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول، |
Recalling also the information submitted by Greece in support of its request to revise its data for the year 1995 used to calculate the Party's baseline for the production of CFCs to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol, | UN | أن تشير أيضاً إلى المعلومات التي قدمتها اليونان لدعم طلبها لتنقيح بياناتها عن عام 1995 المستخدمة لحساب خط أساس الطرف لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول، |
Noting further the information submitted by Greece in support of its request to revise the data for the year 1995 that is used to calculate the Party's baseline for the production of CFCs to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol, | UN | إذ تلاحظ أيضاً أن المعلومات التي قدمها اليونان لدعم طلبه بتنقيح البيانات لعام 1995 المستخدمة لحساب خط أساس الطرف لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 من البروتوكول، |
The Parties listed in Annex A to the present decision shall not nominate for the production of essential use volumes of CFCs for the manufacture of metered-dose inhalers in 2010 or any year thereafter. | UN | 4 - لا تقدم الأطراف المدرجة في المرفق ألف لهذا المقرر تعيينات لإعفاءات للاستخدامات الأساسية لإنتاج مركبات كربون كلورية فلورية لصنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في سنة 2010 أو أي سنة بعدها. |
4. The Parties listed in Annex A to the present decision shall not nominate for the production of essential use volumes of CFCs for the manufacture of metered-dose inhalers in 2010 or any year thereafter. | UN | 4 - لا تقدم الأطراف المدرجة في المرفق ألف لهذا المقرر غير العاملة بموجب الفقرة 1 تعيينات لإعفاءات للاستخدامات الأساسية لإنتاج مركبات كربون كلورية فلورية لصنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في سنة 2010 أو أي سنة بعدها؛ |
The party had explained that the maximum allowable level of production of HCFCs in 2011 had been exceeded because of overproduction of HCFC-141b for use as a foam-blowing agent intended for export. | UN | وبيّن الطرف أن تجاوز المستوى الأقصى المسموح به لإنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2011 كان نتيجة للإنتاج الزائد لمركب (HCFC-141b) المستخدم كعامل نفخ للرغوة بغرض تصديره. |
The scale of production of PBDE overall is therefore very similar to that of PCBs . | UN | 47 - ومن ثم فإن الحجم الإجمالي لإنتاج مركبات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم مشابه جداً للحجم الإجمالي لإنتاج مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (Breivik 2002a, 2002b, 2007). |
Paragraphs 4 to 7 of Article 2A of the Protocol describe the baseline for CFC production to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties as the " annual average of [the Party's] production of those substances for basic domestic needs for the period 1995 to 1997 inclusive. " | UN | 159- تصف الفقرات من 4 إلى 7 من المادة 2 ألف من البروتوكول خط الأساس لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لأطراف المادة 5 بأنه " المتوسط السنوي لإنتاج [الطرف] من هذه المواد لسد الاحتياجات المحلية الأساسية للفترة من بداية عام 1995 وإلى غاية عام 1997 " . |
(a) To conclude that, on the basis of the information submitted by Greece, it is unable to recommend that the Meeting of the Parties approve the request of Greece to revise the data for the year 1995 used to calculate the Party's baseline for the production of CFCs to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol; | UN | (أ) أن تستنتج أن، بناء على المعلومات المقدمة من اليونان، أنها غير قادرة على التوصية بأن يوافق اجتماع الأطراف على طلب اليونان لتنقيح بياناتها لعام 1995 المستخدمة لحساب خط أساس الطرف لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول؛ |
In its 2008 report, the Panel examined options for the production of CFCs to meet requirements for metered-dose inhaler manufacture after 2009, including open-ended annual production after 2009, an extensive final campaign of production in late 2009 and a final campaign of production in 2011. | UN | 9 - وفي تقريره المرحلي لعام 2008، تناول الفريق خيارات لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل الاستجابة لمتطلبات صنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة بعد عام 2009، بما في ذلك الإنتاج السنوي المفتوح بعد عام 2009 وتنظيم إنتاج دفعة مخصصة أخيرة واسعة النطاق في نهاية عام 2009، وتنظيم إنتاج دفعة مخصصة أخيرة في عام 2011. |
The co-chair of the contact group subsequently reported that the group had been able to reach a conclusion on its discussions on campaign production and was accordingly presenting a draft decision dealing with the needs of Article 5 Parties after 2010, their possible use of essential-use exemptions and the remaining requirements for the production of pharmaceuticalgrade CFCs. | UN | 73 - وفيما بعد، أبلغ الرئيس المشارك لمجموعة الاتصال أن المجموعة تمكنت من التوصل إلى نتيجة في مناقشاتها بشأن حملة الإنتاج وأنها ستقدم بناء على ذلك مشروع مقرر يتناول حاجات الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بعد عام 2010، وإمكان استخدامها لإعفاءات الاستخدام الضروري، والمتطلبات المتبقية لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية ذات النوعية الصيدلانية. |
(a) To conclude that, on the basis of the information submitted by Greece, the Implementation Committee was unable to recommend that the Meeting of the Parties approve the request of Greece to revise the data for the year 1995 used to calculate the Party's baseline for the production of CFCs to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol; | UN | (أ) أن تخلص، بناء على المعلومات المقدمة من اليونان، إلى أن لجنة التنفيذ لم تتمكن من أن توصي اجتماع الأطراف بالموافقة على طلب اليونان بتنقيح البيانات لعام 1995 المستخدمة في حساب خط أساس الطرف لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول؛ |
Noting, however, that Greece ceased CFC production from February 2006 and will not issue licences to produce CFC in the future, | UN | وإذ يشير مع ذلك، إلى أن اليونان أوقفت إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية اعتباراً من شباط/فبراير 2006 وأنها لن تصدر تراخيص لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في المستقبل، |