"لإنجاز مهامه" - Translation from Arabic to English

    • required to discharge its tasks
        
    • to accomplish its tasks
        
    Also, under the terms of paragraph 3, it would request the Secretary-General, within existing resources, to provide the open-ended working group with the necessary assistance and services as may be required to discharge its tasks. UN وتطلب الجمعية العامة أيضا، بموجب أحكام الفقرة 3، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية، في حدود الموارد القائمة، ما يلزم من المساعدة ومن الخدمات لإنجاز مهامه.
    " `[Request] the Secretary-General, within existing resources, to provide the Open-ended Working Group with the necessary assistance and services as may be required to discharge its tasks.' UN " وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية، في حدود الموارد الموجودة، ما يلزم من مساعدة ومن خدمات لإنجاز مهامه.
    The draft resolution calls for the convening of an Open-ended Working Group in 2011, and that paragraph requests the Secretary-General to provide, within available resources, the Open-ended Working Group with the necessary assistance and services as may be required to discharge its tasks. UN فمشروع القرار يدعو إلى انعقاد فريق عامل مفتوح باب العضوية في عام 2011، وتطلب تلك الفقرة إلى الأمين العام أن يوفر للفريق العامل المفتوح باب العضوية، في حدود الموارد المتاحة، ما قد يلزم من مساعدة وخدمات لإنجاز مهامه.
    (f) The terms of reference of the ad hoc working group, its composition and working methods should be formally agreed at an early stage of the fourth session of the COP to provide it with enough time to accomplish its tasks; UN (و) ينبغي الاتفاق رسمياً، في مرحلة مبكرة من الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، على اختصاصات الفريق العامل المخصص وتكوينه وأساليب عمله، بغية إتاحة وقت كافٍ له لإنجاز مهامه.
    Considering the geographical size and terrain of the Darfur region, the inaccessibility of many areas, the security scenario and the wider scope of the mandate, the Security Council should consider extending the duration of any future mandate of the Panel to a period of one year to ensure that the Panel has sufficient time to accomplish its tasks thoroughly, particularly in the light of the time required for customary bureaucratic processes. UN بالنظر إلى مساحة دارفور الجغرافية وتضاريسها وصعوبة الوصول إلى العديد من مناطقها والتصور الأمني والنطاق الأوسع للولاية، ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في تمديد فترة أي ولاية مستقبلية للفريق لفترة سنة لكفالة توافر الوقت الكافي للفريق لإنجاز مهامه على النحو الكامل، خاصة بالنظر إلى الوقت اللازم لإنجاز العمليات البيروقراطية المعتادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more