The ministerial-level meeting will also provide a forum for the deposit of instruments of ratification and accession to the 1954 and 1961 Conventions. | UN | كما سيوفر الاجتماع الوزاري محفلاً لإيداع صكوك التصديق على اتفاقيتي عامي 1954 و1961 والانضمام إليهما. |
Extension of time-limit for the deposit of instruments of ratification or accession until 30 June 2008 | UN | تمديد المهلة المحددة لإيداع صكوك التصديق أو الانضمام حتى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Extension of time-imit for the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval until 30 September 2010. | UN | تمديد الموعد النهائي لإيداع صكوك التصديق والقبول والموافقة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2010 |
The Twelfth Congress may wish to follow established practice by offering an opportunity during the high-level segment for political leaders of Member States to deposit instruments of ratification or accession to the international instruments against transnational organized crime, corruption and terrorism. | UN | ولعلّ المؤتمر الثاني عشر يود أن يتبع الممارسة المعمول بها بإتاحة فرصة أثناء الجزء الرفيع المستوى للقادة السياسيين للدول الأعضاء لإيداع صكوك التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب أو صكوك الانضمام إلى تلك الصكوك. |
The Commission shall, in cooperation with the Member States, arrange a date for depositing the instruments of ratification or approval simultaneously. | UN | وتقوم المفوضية، بالتعاون مع الدول الأعضاء، بترتيب موعد لإيداع صكوك التصديق أو الإقرار في آن واحد. |
Extension of time-limit for the deposit of instruments of ratification or accession until 30 June 2006 | UN | تمديد الموعد النهائي لإيداع صكوك التصديق أو الانضمام حتى 30 حزيران/يونيه 2006 |
1. This Agreement shall be open for accession by Governments upon conditions established by the Council, which shall include a time-limit for the deposit of instruments of accession. | UN | 1- يكون باب الانضمام إلى هذا الاتفاق مفتوحاً أمام الحكومات وفق الشروط التي يقررها المجلس، والتي تتضمن أجلاً زمنياً لإيداع صكوك الانضمام. |
This Agreement shall be open for accession by the Governments of all states upon conditions established by the Council, which shall include a time-limit for the deposit of instruments of accession. The Council may, however, grant extensions of time to Governments which are unable to accede by the time-limit set in the conditions of accession. | UN | 1- يكون باب الانضمام إلى هذا الاتفاق مفتوحاً أمام حكومات جميع الدول وفق الشروط التي يقررها المجلس، والتي تتضمن أجلاً زمنياً لإيداع صكوك الانضمام، على أنه يجوز للمجلس منح تمديدات زمنية للحكومات التي يتعذر عليها الانضمام في حدود الأجل الزمني المحدد في شروط الانضمام. |
Extension of time-limit under article 38 (2) of the Agreement for the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval until 31 December 2001 | UN | تمديد الأجل المحدد بموجب المادة 38 (2) من الاتفاق لإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Extension of time-limit under article 38 (2) of the Agreement for the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval until 31 December 2008 | UN | تمديد الأجل المحدد بموجب المادة 38 (2) من الاتفاق لإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
Extension of time-limit under article 38 (2) of the Agreement for the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval until 31 December 2005 | UN | تمديد الأجل المحدد بموجب المادة 38 (2) من الاتفاق لإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Extension of time-limit under article 38 (2) of the Agreement for the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval until 31 December 2010 | UN | تمديد المهلة الزمنية لإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بموجب المادة 38 (2) من الاتفاق |
Extension of time-limit under article 38 (2) of the Agreement for the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval until 31 December 2009 | UN | تمديد المهلة الزمنية لإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بموجب المادة 38 (2) من الاتفاق |
During the workshops held to date, the interim secretariat made presentations on a number of issues, including major obligations under the Convention and the technical modalities for the deposit of instruments of ratification and signature, and participating Governments and intergovernmental and non-governmental organizations made presentations on their experiences relating to specific aspects of the Convention. | UN | وخلال حلقات العمل التي عقدت حتى هذا التاريخ قدمت الأمانة المؤقتة عروضاً عن عدد من المسائل، بما في ذلك الالتزامات الرئيسية في إطار الاتفاقية والطرائق التقنية لإيداع صكوك التصديق والتوقيع، كما قدمت الحكومات المشاركة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية عروضاً عن تجاربها المتعلقة بجوانب محددة من الاتفاقية. |
Further information concerning the requirements for the deposit of instruments of ratification and accession and the like (including model instruments) can be found in the Treaty Handbook, which is also available on the above Web site. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن الشروط الأساسية لإيداع صكوك التصديق أو الانضمام وما شابه (بما في ذلك الصكوك النموذجية) في دليل المعاهدات Treaty Handbook الموجود أيضا في موقع الشبكة العالمية المذكور آنفا. |
It may be wished to follow established practice at the Twelfth Congress by offering an opportunity during the high-level segment for political leaders of Member States to deposit instruments of ratification or accession to the international instruments against transnational organized crime, corruption and terrorism. | UN | 13- ولعلّ تكون هناك رغبة في اتباع الممارسة الراسخة في المؤتمر الثاني عشر والتي تقضي بأن تتاح الفرصة خلال الجزء الرفيع المستوى للقادة السياسيين من الدول الأعضاء لإيداع صكوك التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب أو الانضمام إليها. |
UNODC, in cooperation with the Treaty Section of the Office of Legal Affairs of the Secretariat, decided to offer States represented at the Congress an opportunity to deposit instruments of ratification, acceptance, approval of or accession to the Organized Crime Convention and its Protocols, as well as the United Nations Convention against Corruption and the four United Nations conventions against terrorism deposited with the Secretary-General. | UN | 57- وقرر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع قسم شؤون المعاهدات بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة، أن يتيح للدول الممثلة في مؤتمر منع الجريمة الفرصة لإيداع صكوك التصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، واتفاقيات الأمم المتحدة الأربع لمكافحة الإرهاب المودعة لدى الأمين العام، أو القبول بها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها. |
Extension to 31 May 2003 of the time-limit for deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | تمديد الموعد النهائي لإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام حتى 31 أيار/مايو 2003 |
The Libyan Arab Jamahiriya welcomed the entry into force of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime on 29 September 2003 and was preparing to take the steps required for depositing the instruments of ratification of the Convention and the related Protocols. | UN | وهي ترحب ببدء سريان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في 29 أيلول/سبتمبر 2003، وهي تعلن أنها تستعد لاتخاذ التدابير اللازمة لإيداع صكوك التصديق على هذه الاتفاقية وبروتوكولاتها. |
1. Any State may accede to this Agreement upon conditions established by the International Olive Council, acting through its Council of Members, which shall include a number of participation shares and a time-limit for the deposit of the instruments of accession. | UN | 1- يجوز لأي حكومة أن تنضم إلى هذا الاتفاق بالشروط التي يحددها المجلس الدولي للزيتون، من خلال مجلس الأعضاء، وهي تتضمن عدداً من حصص المشاركة ومهلة لإيداع صكوك الانضمام. |