"لإيقافها" - Translation from Arabic to English

    • to stop
        
    • stop her
        
    • stop it
        
    • stopping her
        
    • halt them
        
    • stop them
        
    • to stopping
        
    There will be rumors about this. No way to stop it. Open Subtitles سوف تكون هناك اشاعات عن هذا الموقف ولا سبيل لإيقافها
    The one thing he wants more than anything is to bring my mother in to stop her. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُريده اكثر من اي شيئ آخر هو إحضار والدتي لإيقافها سيقوم بهذا
    Which means we have time to figure out how to stop her. Open Subtitles ما يعني أنّ أمامنا وقتاً لإيجاد طريقة لإيقافها
    He said the key to stopping her is in his jail cell. Open Subtitles قال أنّ المفتاح لإيقافها موجودٌ في زنزانته.
    Because now that she has dark fairy dust, there's nothing we can do to stop her. Open Subtitles بما أنّها تمتلك الآن غبار الحوريّة السوداء فليس هناك ما يمكننا فعله لإيقافها
    But she's got to be terrified we'll use it to stop her. Open Subtitles لكنها سوف تكون خائفة سوف نستعمله لإيقافها
    Money hasn't changed hands yet, so you still have time to stop it. Open Subtitles ، لمْ يتمّ تسليم الأموال بعد . لذا لا يزالُ لديكَ الوقت لإيقافها
    I hunted down the man who killed my mother, but in doing so, I opened up our world to new threats, and I am the only one fast enough to stop them. Open Subtitles لاحقت الرجل الذي قتل والدتي وفي خضم ذلك فتحت على عالمنا تهديدات جديدة وأنا الوحيد الأسرع كفاية لإيقافها
    I hunted down the man who killed my mother, but in doing so, I opened up our world to new threats, and I am the only one fast enough to stop them. Open Subtitles لاحقت الرجل الذي قتل والدتي وفي خضم ذلك فتحت على عالمنا تهديدات جديدة وأنا الوحيد الأسرع كفاية لإيقافها
    I want you To watch it unfold, unable to do anything to stop it. Open Subtitles أريدك أن تشاهدها تتكشف، غير قادر على فعل شيء لإيقافها.
    Perhaps we discovered something in the missing year to stop her. Open Subtitles لربما إكتشفنا شيئًا في السنة المفقودة لإيقافها
    If this works the way I planned, there will never be an Apocalypse to stop. Open Subtitles ،إن نجح هذا كما خططت فلن يكون هناك نهاية عالم لإيقافها
    The way she would with a jury if there was no judge there to stop her. Open Subtitles نفس الطريقة التي ستقوم بها مع هيئة المحلفين إذا لم يكن هناك قاضٍ لإيقافها
    The Holy Rollers have got to lay some hits on Ruthless if they're gonna have any hopes of stopping her, otherwise she's just too quick. Open Subtitles إذا كان لديهن بصيص أمل لإيقافها ما عدا أنها سريعة أكثر من اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more