"لائحة المحكمة" - Translation from Arabic to English

    • the Rules of Court
        
    • the Rules of the Tribunal
        
    • the rules of the court
        
    • the rules of procedure
        
    • the Regulations of the Court
        
    • the Statute
        
    • its Rules
        
    • of the rules
        
    • of the Regulations
        
    • the court's rules
        
    • the Tribunal's
        
    Indeed, since the revision of the Rules of Court in 1978, special precautions had been taken to do just that. UN وقال إنه منذ مراجعة لائحة المحكمة في عام ٨٧٩١ اتﱡخذت، في الواقع، احتياطيات خاصة من أجل ذلك وحده.
    Cambodia also invokes article 98 of the Rules of Court. UN وتستظهر كمبوديا بالمادة 98 من لائحة المحكمة.
    The remedy of certiorari is provided under section 1, rule 65, of the Rules of Court. UN ووسيلة الانتصاف عن طريق نقل الدعوى للمراجعة منصوص عليها في البند 1 من المادة 65 من لائحة المحكمة.
    In the light of the Rules of the Tribunal on such cases and the experience gained so far in the two cases already dealt with, these cases will require no less than seven weeks between them. UN وفي ضوء أحكام لائحة المحكمة بشأن هذه القضايا وحسب التجربة المكتسبة حتى اﻵن في القضيتين اللتين نظرت فيهما المحكمة من قبل، ستتطلب هاتان القضيتان ما لا يقل عن سبعة أسابيع فاصلة بينهما.
    While it is classified as a special civil action under the rules of the court, such recourse is also available in criminal cases. UN فرغم أن هذه الوسيلة تصنف في لائحة المحكمة على أنها دعوى مدنية خاصة، فإنه يمكن اللجوء إليها في القضايا الجنائية.
    Article 36 Procedural matters not covered in the rules of procedure UN المادة 36 المسائل الإجرائية التي لا تشملها لائحة المحكمة
    In article 53, paragraph 1, an absolute majority should suffice for the adoption of the Regulations of the Court. UN وفي الفقرة ١ من المادة ٣٥ فان اﻷغلبية المطلقة تكفي لاعتماد لائحة المحكمة .
    We also recognize the Court's jurisdiction in the situations of forum prorogatum arising from the implementation of article 38 of the Rules of Court. UN ونعترف أيضاً بولاية المحكمة في حالات توسيع الاختصاص الناشئة عن تطبيق المادة 38 من لائحة المحكمة.
    Under Article 12 of the Rules of Court, the President of the Court supervises the administration of the Court. UN وتنص المادة 12 من لائحة المحكمة على أن يشرف رئيس المحكمة على إدارتها.
    Amendment to Article 43 of the Rules of Court UN بـــاء - تعديل المادة 43 من لائحة المحكمة
    For example, the Court has issued a number of Practice Directions, including Practice Direction IX, which is aimed at limiting the late filing of documents, in accordance with article 56 of the Rules of Court. UN وقد أصدرت المحكمة على سبيل المثال، عددا من التوجيهات الخاصة بالممارسات، بما في ذلك الأمر التوجيهي رقم 9، الذي يرمي إلى تقييد التأخير في إيداع الوثائق، عملا بالمادة 56 من لائحة المحكمة.
    These are supplemented by the Rules of Court and Practice Directions and by the resolution concerning the internal judicial practice of the Court. UN وتكمّلهما لائحة المحكمة والتوجيهات الإجرائية والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة.
    Cambodia also invoked article 98 of the Rules of Court. UN وتستظهر كمبوديا أيضا بالمادة 98 من لائحة المحكمة.
    the Rules of Court provided for site visits if the judges considered that it would be useful to collect evidence in situ. UN و تنص لائحة المحكمة على إجراء زيارات للمواقع إذا اعتبر القضاة أنها مفيدة لجمع الأدلة في الموقع.
    Cambodia also invokes article 98 of the Rules of Court. UN وتستظهر كمبوديا أيضا بالمادة 98 من لائحة المحكمة.
    Cambodia also invokes article 98 of the Rules of Court. UN وتستظهر كمبوديا بالمادة 98 من لائحة المحكمة.
    Article 38, paragraph 5, of the Rules of Court reads as follows: UN تنص الفقرة ٥ من المادة ٣٨ من لائحة المحكمة على ما يلي:
    After having examined the matter, the Tribunal considered that it was not necessary for amendments to be made to the Rules of the Tribunal. UN وبعد بحث المسألة، رأت المحكمة أنه ليس من الضروري إدخال تعديلات على لائحة المحكمة.
    Article 4 of the Statute of the Tribunal; art. 5, para. 4, and art. 6, para. 2, of the Rules of the Tribunal UN المادة ٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة؛ الفقــرة ٤ مــن المادة ٥، والفقــرة ٢ مـن المادة ٦ من لائحة المحكمة
    the rules of the court should be incorporated into the Statute to the extent that they contained provisions relevant to procedural matters, pre-trial investigations and the production of evidence. UN ويمكن دمج لائحة المحكمة في نظامها اﻷساسي بقدر ما تنطوي على أحكام تتعلق بالاجراءات والتحقيقات اﻷولية وإقامة البينات.
    Lastly, his delegation believed that the rules of the court relating to the conduct of investigations, procedure and the rules of evidence should be drafted together with the Statute. UN وأخيرا، فإن وفد سنغافورة يرى أن أحكام لائحة المحكمة التي لها صلة بإجراء التحقيقات وبالاجراءات التي ينبغي اتباعها وبسماع اﻷدلة ينبغي وضعها بشكل مواز للنظام اﻷساسي.
    Article 36 Procedural matters not covered in the rules of procedure UN المادة 36 المسائل الإجرائية التي لا تشملها لائحة المحكمة
    the Regulations of the Court should be adopted by a two-thirds majority of the judges. UN وينبغي أن تعتمد لائحة المحكمة بأغلبية ثلثي القضاة .
    Accordingly, the Expert Group recommends that the ICTR consider including in its Rules a provision along the lines of rule 11 bis of the ICTY Rules. UN ولذلك، يوصي فريق الخبراء بأن تنظر المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في إدراج حكم في لائحتها يتماشى مع القاعدة 11 مكررة من لائحة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    2. The Prosecutor and the Registrar shall be consulted in the elaboration of the Regulations and any amendments thereto. UN 2 - يجري التشاور مع المدعي العام والمسجل عند إعداد لائحة المحكمة وأية تعديلات عليها.
    Finally, States should have the final say in drafting and adopting the court's rules of procedure and evidence. UN وأخيرا، يرجع إلى الدول إعداد لائحة المحكمة لﻹجراءات وإثبات اﻷدلة.
    The Defence Counsel Management Section recently provided the members of the Tribunal’s rules committee with an alternative proposal to enhance the quality of the defence teams. UN وقد قدم قسم إدارة شؤون محاميي الدفاع مؤخرا إلى أعضاء لجنة لائحة المحكمة اقتراحا بديلا لتعزيز مستوى أفرقة الدفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more