"لائحة تنظيمية" - Translation from Arabic to English

    • a regulation
        
    • regulation of
        
    • regulation that
        
    The Australian Government also has a regulation in place that governs space-launch activities by Australian nationals. UN ولدى الحكومة الأسترالية أيضا لائحة تنظيمية تحكم أنشطة إطلاق الأجسام في الفضاء التي يقوم بها الرعايا الأستراليون.
    Finally, the Ministry of the Interior had adopted a regulation declaring raped women to be victims. UN وأخيراً، فقد اعتمدت وزارة الداخلية لائحة تنظيمية تعتبر جميع النساء المغتصبات ضحايا.
    a regulation to the Protocol sets out the relevant procedures in more detail. UN وتوجد لائحة تنظيمية ملحقة بالبروتوكول تبين الإجراءات ذات الصلة بمزيد من التفصيل.
    The UK has notified a national regulation of PFOS and substances that degrade to it. UN وقد أخطرت المملكة المتحدة عن لائحة تنظيمية وطنية للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين والمواد التي تتحلل إليها.
    a regulation to the Protocol sets out the relevant procedures in more detail. UN وتوجد لائحة تنظيمية ملحقة بالبروتوكول تبين الإجراءات ذات الصلة بمزيد من التفصيل.
    a regulation to the Protocol sets out the relevant procedures in more detail. UN وتوجد لائحة تنظيمية ملحقة بالبروتوكول تبين الإجراءات ذات الصلة بمزيد من التفصيل.
    While contracts could be rescinded under the procurement law, it was observed that a regulation on concessions was missing. UN ورغم جواز فسخ العقود بموجب قانون الاشتراء، فقد لوحظ عدم وجود لائحة تنظيمية للامتيازات.
    While contracts could be rescinded under the procurement law, it was observed that a regulation on concessions was missing. UN ورغم جواز إبطال العقود بموجب قانون الاشتراء، فقد لوحظ عدم وجود لائحة تنظيمية للامتيازات.
    While contracts could be rescinded under the procurement law, it was observed that a regulation on concessions was missing. UN ورغم جواز إبطال العقود بموجب قانون الاشتراء، فقد لوحظ عدم وجود لائحة تنظيمية للامتيازات.
    While contracts could be rescinded under the procurement law, it was observed that a regulation on concessions was missing. UN ورغم جواز إبطال العقود بموجب قانون الاشتراء، فقد لوحظ عدم وجود لائحة تنظيمية للامتيازات.
    If there was a regulation for it, I'd make you take the tippler's oath. Open Subtitles إذا كان هناك لائحة تنظيمية لذلك أود أن اجعلكم تتخذوا اليمين بترك ادمان الخمر
    In 2000 the EU chose a different legal measure, i.e. a regulation as opposed to a Directive. UN 9- وفي عام 2000 اختار الاتحاد الأوروبي إجراءً قانونياً مختلفاً، ألا وهو إصدار لائحة تنظيمية بدلاً من إصدار توجيه.
    a regulation on Cooperation of the States in Suppression of Monopolistic Activity and Unfair Competition establishes cooperation mechanisms in cross-border cases, on the basis of the principle of positive comity. UN وهناك لائحة تنظيمية بشأن تعاون الدول في مكافحة الأنشطة الاحتكارية والمنافسة غير المنصفة تنشئ آليات التعاون في الحالات المتجاوزة للحدود على أساس مبدأ المجاملة الإيجابية.
    a regulation on Cooperation of the States in Suppression of Monopolistic Activity and Unfair Competition establishes cooperation mechanisms in cross-border cases, on the basis of the principle of positive comity. UN وهناك لائحة تنظيمية بشأن تعاون الدول في مكافحة الأنشطة الاحتكارية والمنافسة غير المشروعة تحدد آليات التعاون في الحالات العابرة للحدود على أساس مبدأ المجاملة الإيجابية.
    NOAA also reviewed and finally adopted during 1997-1999 a regulation that requires the applicant to propose a plan for the disposal of the spacecraft at the end-of-mission operations. UN وقامت هذه الإدارة أيضا، خلال الفترة 1997-1999، باستعراض واعتماد لائحة تنظيمية تقضي بأن يقترح مقدم الطلب خطة للتخلص من المركبة الفضائية عند انتهاء عمليات البعثة.
    First, a regulation waiving tuition fees for employees on family leave who wished to pursue further education made no distinction between father and mother. UN أولا، وُضعت لائحة تنظيمية للتنازل عن رسوم التعليم للموظفين القائمين بإجازة عائلية والراغبين في مواصلة التعليم، لا تميز بين الأب والأم.
    a regulation on Cooperation of the States in Suppression of Monopolistic Activity and Unfair Competition establishes cooperation mechanisms in crossborder cases, on the basis of the principle of positive comity. UN وهناك لائحة تنظيمية بشأن تعاون الدول في مكافحة الأنشطة الاحتكارية والمنافسة غير المنصفة تنشئ آليات التعاون في الحالات المتجاوزة للحدود على أساس مبدأ المجاملة الإيجابية.
    The Labour Code provides for detailed regulation of this principle and provides for remedies against violations thereof. UN وينص قانون العمل على لائحة تنظيمية تفصيلية لهذا المبدأ وعلى سبل الانتصاف من انتهاكه.
    The legislative considerations underlying any regulation of dispute settlement mechanisms would depend on the types of contract and the characteristics of disputes that may arise therefrom. UN والاعتبارات التشريعية التي تستند اليها أية لائحة تنظيمية خاصة بآليات تسوية النزاعات ستعتمد على أنواع العقود وخصائص النزاعات التي قد تنشأ عنها .
    Where the purchasers or users are commercial entities, it is usually considered that there is no need for specific regulation of the settlement of disputes. UN وحيثما يكون المشترون أو المستعملون هيئات تجارية ، يعتبر عادة أن من غير الضروري وجود لائحة تنظيمية محددة لتسوية النزاعات .
    Also relevant for the diffusion of this innovation was the establishment of regulation that enabled the creation of markets and of policy initiatives that supported these brokers of inclusive innovations in several ways. UN ومما كان له صلة بنشر هذا الابتكار وضع لائحة تنظيمية مكنت من إقامة أسواق وخلق حوافز سياساتية دعمت بعدة طرق الوسطاء العاملين في مجال الابتكارات الشاملة للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more