"لابدّ أن يكون هناك" - Translation from Arabic to English

    • There must be
        
    • must be a
        
    Come on, gang, There must be somebody else around here. Open Subtitles تعال، جانج، لابدّ أن يكون هناك شخص آخر هنا
    Look, if I can't conceive, There must be a reason. Open Subtitles أنظري، إذا كنت عقيما لابدّ أن يكون هناك سبب
    Now, There must be a scanner interlock button on it. Push it! Open Subtitles الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية
    There must be happiness somewhere. I'm trying to find that. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك مكان أفضل يمكن الذهاب أليه.
    He didn't tell me about Breene, There must be a reason. Open Subtitles هو لَمْ يُخبرْني عن براين لابدّ أن يكون هناك سبب
    It could trace the explosion site, so There must be a ground control station Maybe following this clue, we'll find something. Open Subtitles لذا لابدّ أن يكون هناك مركز أرضي للتحكم لربَّما لو تتبعنا هذا الخيط، سنجد شيئاً ما
    well, There must be an explanation that I"m just not thinking of. Open Subtitles حسنا، لابدّ أن يكون هناك تفسير لذلك لا يمكنني التفكير و حسب
    There must be hundreds of homes on it now. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك مئات بيوت عليه الآن.
    There must be 10,000 people out there, Horatio. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك 10,000 ناس هناك، هوراشيو.
    There must be something unresolved about her death. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك أمر ما لم يحلّ بعد بشأن موتها
    There must be something useful we could take from here. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء مفيد يمكن أن نأخذه من هنا
    There must be some arrangement. - Actually, my love, he's right. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الترتيبِات في الحقيقة، حبّيبي، إنه على حق
    There must be satellites orbiting every one of these stars. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك أقمار تَدُورُ حول كُلّ واحد مِنْ هذه النجومِ
    Well, There must be something worthwhile in that truck. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء يستحق المخاطرة في تلك الشاحنة
    So There must be something in common about the algorithms that are used there, if only we could see what that was. Open Subtitles يمتلكون حاسة سمع حادّة أكثر بكثير. لذا لابدّ أن يكون هناك شيء مشترك
    There must be some single guys in bluebell. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الرجالِ العازبين في بلوبيل
    There must be some single guys in bluebell. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الرجالِ العزاب في بلوبيل
    There must be something we can do to bring her down. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به لإسقاطها
    Well, There must be something you can do. Open Subtitles حسناً ، لابدّ أن يكون هناك شيء يمكنك القيام به
    There must be something I can do Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لا تُتحدّثْ عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more