"لابد أن أذهب" - Translation from Arabic to English

    • have to go
        
    • I must go
        
    • I gotta go
        
    • got to go
        
    • gotta go to
        
    I have to go downstairs and talk to my tactical team. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى الطابق الأرضي وأتحدث إلى مخططي الفرق
    - Actually, I have to go to the orthodontist this afternoon. Open Subtitles في الحقيقة لابد أن أذهب إلى طبيب الأسنان هذا الظهر
    I must go there once a year, for my health check. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى هناك مرة فى العام كى أقوم بعمل فحص شامل على صحتى.
    I have a lot of guests. I must go. Open Subtitles لدى ضيوف كثيرون ..لابد أن أذهب
    I gotta go to hair and make up. So, what do you want? Open Subtitles لابد أن أذهب لاعداد المكياج , ماذا تريد ؟
    I've got to go pick up the tapes for you to ID. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى هناك وأحضر الأشرطة وأعود بهم إلى هنا كي تتعرفي عليهم
    Um, I have to go to set, or else I'm gonna be really late. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى موقع التصوير وإلا سأتأخر
    Yeah, yeah, yeah I know, Dad, I have really have to go. I love you, bye. Open Subtitles نعم ، نعم ، نعم ، أعلم ، أنظر لابد أن أذهب الأن أحبك يا والدي
    I know, but I have to go to work, and I made you breakfast. Open Subtitles أعرف، لكن لابد أن أذهب للعمل وقمت بتجهيز إفطار لكِ،
    I have to go to the bathroom. Oh, of course, dear. Just past the kitchen. Open Subtitles لابد أن أذهب الى الحمام بالطبع يا عزيزتى بعد المطبخ, خذى شغلك معكى
    So, I have to go. But I'll call you later and... Congratulations! Open Subtitles لابد أن أذهب و سأتصل بك لاحقا أهنئك مجددا , لكم أشعر بالحماسة لأجلك
    I have to go home. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى المنزل ، فقد تركت أمي رسالة أنها ستصل اليوم
    Now I must go. I'm meeting Ralph Kerr later. Open Subtitles والآن لابد أن أذهب فسأقابل (رالف كير) لاحقاً
    I must go there tonight. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى هناك الليلة
    I must go. she'll be waiting. Open Subtitles لابد أن أذهب.. أنها بانتظارى
    - I must go to her. Open Subtitles لابد أن أذهب اليها
    Listen, I gotta go to the farmer's market pick up some ingredients . Open Subtitles إسمع، لابد أن أذهب إلى سوق المزارعين لشراء بعض المكونات
    Alright. alright, I'm sorry, I'm sorry man, Attilia Hun is calling me, I gotta go, man. Open Subtitles حسناً. حسناً.. أنا آسف يا رجل لابد أن أذهب يا رجل
    I gotta go. I'll see you later. It was nice meeting you. Open Subtitles لابد أن أذهب سَأراك فيما بعد لقد سعدت بمقابلتك
    You know, I'd love to stay and eat with you, but I got to go meet Cleveland, Joe, and Quagmire down at... the bar. Open Subtitles أود الجلوس وتناول الطعام معكم لكن لابد أن أذهب و أقابل كليفلاند و جو و كواقماير فيـــ.. ـ
    Look, now, look, I'm very busy. I've got to go put the kids to bed. Open Subtitles أنا لابد أن أذهب الآن لأضع الأطفال في أسِرَتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more