Yeah, He must be nursing a broken heart or something because he drops a lot of cash on'tutes. | Open Subtitles | أجل، لابد من أنه يشفي قلباً مجروحاً أو شيئاً ما لأنه يصرف الكثير على العاهرات |
He must be using some hook left into the design. | Open Subtitles | لابد من أنه يستخدم شيئاً ما كان مخفياً في النظام |
They Must have people round. All the lights are on. | Open Subtitles | لابد من أنه يوجد لديهم أشخاص جميع الأضواء مُضاءة |
Must have been a pretty hot date with the candy man. | Open Subtitles | لابد من أنه كان موعداً مثيراً جداً مع رجل الحلوى. |
It must be possible. It must be staring me in the face. | Open Subtitles | لابد من أنه ممكن لابد من أنه يحدق بي في وجهي |
He must've put the key back on the wall. | Open Subtitles | لابد من أنه أرجع المفتاح إلى داخل الحائط |
That must be the fog I told you about. | Open Subtitles | لابد من أنه الضباب الذى أخبرتكم بشأنه |
He must be with Lana. I keep trying to call her, but all I get is static. | Open Subtitles | لابد من أنه مع لانا أحاول الإتصال بها وأعجز عن ذلك |
He must be a holy man. I must know. | Open Subtitles | لابد من أنه رجل دين، يجب أن أعرف |
I tried to call Darian, but He must be in his ap study group. | Open Subtitles | لكن لابد من أنه بمجموعته الدراسية |
He doesn't say so, but He must be disappointed. | Open Subtitles | لايقول ذلك, ولكن لابد من أنه مُحبط |
He must be going to the river pier | Open Subtitles | لابد من أنه يتجه لميناء النهر. |
He Must have thrown himself under my body to protect my fall. | Open Subtitles | لابد من أنه قد رمى نفسه تحتي بأجل حمايتي من السقوط. |
And it Must have been a very poignant scene. | Open Subtitles | و لابد من أنه كان مشهدا مثيرا للمشاعر جدا |
No signal. Must have pulled the battery. | Open Subtitles | لا يوجد إشارة لابد من أنه قام بإزالة البطارية |
Red band code. Ah. It must be weird, having your mom come around | Open Subtitles | قانون العصبة الحمراء لابد من أنه غريب تواجد أمك |
It must be the man she came to the Death Expo with. | Open Subtitles | لابد من أنه الرجل الذي رافقها إلى معرض الموت |
I can hear the train. It must be the place. | Open Subtitles | أستطيع أن أسمع صوت القطار , لابد من أنه هذا المكان |
He must've pulled the trigger. I just gotta find my bag. | Open Subtitles | لابد من أنه قد أقام علاقة عليّ إحضار حقيبتي |
That must be hard to hear. | Open Subtitles | لابد من أنه من الصعب سماع ذلك |
Not sure, but judging by their level of malevolence, it's got to be at least one vagina involved. | Open Subtitles | لا أدري لكن بمستوى الحقد الظاهر لابد من أنه مهبل في المنتصف |