"لابد من انك" - Translation from Arabic to English

    • You must be
        
    • You must have
        
    • You must've had
        
    You must be wasted, dude. 24 beers by yourself? Open Subtitles لابد من انك ثمل للغاية،كيف شربت24 علبة لوحدك؟
    This barbecue sauce is amazing. You must be a wizard in the kitchen. Open Subtitles صلصة الشواء هذه مذهله لابد من انك ساحر في المطبخ
    It's just I know You must be seeing someone else. Open Subtitles كل مافي الامر هو أني اعرف بانه لابد من انك تواعد شخص آخر
    You must have found the stash of your black goo. Open Subtitles لابد من انك وجدي مخبأ جوجو الاسود الخاص بك
    "You must have saw one of them other bitches you've been fucking with, Open Subtitles لابد من انك رأيت احدى العاهرات اللاتى تعرفهن
    - You must be getting old. - Stop it, both of you! Open Subtitles لابد من انك قد هرمت- توقفا عن ذلك كلاكما-
    I have a serious problem. This was great though. You must be so proud. Open Subtitles هذا كان رائع لابد من انك فخوره للغايه
    Jesus, You must be starving. Open Subtitles يا إلهي لابد من انك تتضوّر جوعاً
    You must be very happy here. Open Subtitles لابد من انك سعيدة جداً بتواجدك هنا
    You must be getting thirsty, walking around in this heat. Open Subtitles لابد من انك عطشان بالتجول في هذا الحر
    You must be starving. Open Subtitles لابد من انك جائعة
    You must be starving. Open Subtitles لابد من انك تتضورين جوعًا
    And You must be... Open Subtitles ..و لابد من انك
    You must be aching to kill him Open Subtitles لابد من انك تتحرق لقتله
    Hi, there. You must be the Reverend Lawlor. Open Subtitles أهلاً لابد من انك القس "لاولر"
    You must be loving this. Open Subtitles لابد من انك تحبين هذا
    Hey, You must be the nine-nine. Open Subtitles مرحبا , لابد من انك شريكي
    You must have looked like an egg with four sticks in it. Open Subtitles لابد من انك بديتي كالبيضه بأربع عصيان بداخلها
    - You must have enjoyed many fiestas growing up. Open Subtitles لابد من انك استمتعت بالعديد من الإحتفالات خلال نموك
    Well, sure, but You must have been Open Subtitles حسنا، طبعا، لكن لابد من انك كنت
    I hired him, trained him, took him under my wing. Oh. You must've had to duck down pretty low. Open Subtitles قمت بتعيينة , و تدريبة اخذتة تحت جناحى لابد من انك انحيت الى الاسفل بدرجة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more