"لابد وأن هناك" - Translation from Arabic to English

    • There must be
        
    • There's gotta be
        
    • There has to be
        
    • There's got to be
        
    • got to be some
        
    There must be something I can do about this. Open Subtitles لابد وأن هناك شيئاً يمكنني فعله حيال ذلك
    You were a medic for ten years. There must be something you can do. Open Subtitles لقد كنت مسعفًا لعشر سنوات لابد وأن هناك يمكنك فعله
    Your Majesty. There must be a way Open Subtitles لا تقلق جلالتك , لابد وأن هناك طريقة ما لفعل شيء
    Please, There's gotta be something I could do. Open Subtitles رجاءاً، لابد وأن هناك شىءِ بإستطاعتى فعله
    There's gotta be some way I could just force him to leave. Open Subtitles لابد وأن هناك طريقة تجعلنى أجبره على الرحيل
    There has to be something that can stop this, okay? Open Subtitles لابد وأن هناك شيء ما يستطيع إيقاف هذا ، حسناً؟
    There's got to be some other way to shut down power from here. Open Subtitles لابد وأن هناك طريقة آخرى لإغلاق الطاقة من هنا
    There must be other people who have spoken negatively about them. Open Subtitles لابد وأن هناك أشخاص آخرين تحدثوا عنهم سلبيًا
    There must be someone else who can help us find Karl Sieg. Open Subtitles لابد وأن هناك أحد ما يستطيع المساعدة في العثور على كارل زيغ
    There must be 10,000 torches like this in the city. Open Subtitles لابد وأن هناك 10 آلاف مصباح يدوي مثل ذلك في المدينة
    There must be some part of you that's sick of having a secret. Open Subtitles لابد وأن هناك جزء منك سَئِم من الاحتفاظ بالسر
    This is a good boy. There must be something I could do. Open Subtitles هذا ولد جيد لابد وأن هناك شيئا يمكنني عمله
    I've always enjoyed the idea that, up in space, There must be lots of planets like Earth, many of them with complex intelligent life. Open Subtitles لطالما استمتعتُ بفكرة أنه في الفضاء لابد وأن هناك الكثير من الكواكب كالأرض، العديد منها بحياة ذكية معقدة.
    There must be some reason somewhere why You are also powerless. Open Subtitles لابد وأن هناك سبباً في مكان ما يفسر أنك عاجزٌ أيضاً
    There must be some reason somewhere why You are also powerless. Open Subtitles لابد وأن هناك سبباً في مكان ما يفسر أنك عاجزٌ أيضاً
    There must be some other way that we can get him out of there. Through the ceiling or something. Open Subtitles لابد وأن هناك سبيل آخر لإخراجه من هناك لربما عبر السقف أو ما شابه
    I feel like There's gotta be more to the story. Open Subtitles أشعر أن لابد وأن هناك المزيد بهذة القصة
    There's gotta be a connection to those library books. Open Subtitles لابد وأن هناك صلة مع كتب المكتبة
    There has to be a different way to approach this. Open Subtitles لابد وأن هناك طريقة مختلفة للتعامل مع هذا
    There's got to be something in here we can use to block the view. Open Subtitles لابد وأن هناك شيء هنا يمكننا استخدامه لحجب رؤيتهم لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more