Education: Moscow State Institute of International Relations, Diplomatic Academy of the Union of Soviet Socialist Republics | UN | التعليم: معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، المعهد الدبلوماسي لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
53. Letter dated 1 May 1965 from the Permanent Representative of the Union of Soviet Socialist Republics addressed to the President of the Security Council | UN | ٣٥ - رسالة مؤرخة ١ أيار/مايو ٥٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
1976-1982 Second Secretary, Permanent Mission of the Union of Soviet Socialist Republics to the United Nations | UN | ١٩٧٦-١٩٨٢ سكرتير ثان، البعثة الدائمة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
On the first occasion, he and 35 others were rejected purely on the basis of membership of the former armed forces of the USSR. | UN | ففي المرة الأولى، رُفض طلبه وطلب 35 شخصاً آخر لمجرد انتسابهم إلى القوات المسلحة السابقة التي كانت تابعة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
That applied, in particular, to those former republics of the USSR which had so far not honoured their commitments under the Lisbon Protocol. | UN | وهذا ينطبق، بصفة خاصة على الجمهوريات السابقة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية التي لم تف بعد بالتزاماتها بموجب بروتوكول لشبونة. |
Certain categories of non-Estonians cannot acquire citizenship at all: former officials of the security and investigatory organs of the USSR, persons convicted of serious crimes against the person or sentenced more than once under criminal law for international crimes and, lastly, those with no permanent legal income. | UN | ويندرج تحت هذه الفئات الموظفون الدائمون السابقون في أجهزة اﻷمن وأجهزة المخابرات العامة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق؛ واﻷشخاص المدانون بارتكاب جرائم شنعاء في حق أشخاص، أو تكرر توقيع العقوبة الجنائية عليهم لارتكابهم جرائم عمد؛ واﻷشخاص الذين ليس لديهم دخل مشروع ثابت. |
In 1992, Belarus, Kazakhstan, the Russian Federation and Ukraine, as successor States of the former Union of Soviet Socialist Republics, assumed the obligations of the former Soviet Union under the Treaty. | UN | وفي عام 1992، أعلن الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان، باعتبارها الدول الخلف لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق، تقيدها بالتزامات الاتحاد السوفياتي السابق بموجب المعاهدة. |
1986-1991 Senior Counsellor, Permanent Mission of the Union of Soviet Socialist Republics to the United Nations | UN | ١٩٨٦-١٩٩١ مستشار أقدم، البعثة الدائمة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
1969-1971 High Diplomatic School of the Ministry for Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics | UN | ٩٦٩١-١٧٩١ المدرسة الدبلوماسية العليا التابعة لوزارة الشؤون الخارجية لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية المناصب |
1978-1983 Second Secretary, then First Secretary, Permanent Mission of the Union of Soviet Socialist Republics to the United Nations. | UN | ١٩٧٨-١٩٨٣ سكرتير ثان، ثم سكرتير أول بالبعثة الدائمة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
1990-1991 Second Secretary, Permanent Mission of the Union of Soviet Socialist Republics to the United Nations, member of the delegation to the Fifth Committee | UN | ١٩٨٩-١٩٩١ سكرتير ثان بالبعثة الدائمة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة، وعضو الوفد في اللجنة الخامسة |
Letter dated 25 March 1986 from the Permanent Representative of the Union of Soviet Socialist Republics to the United Nations addressed to the President of the Security Council | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷم المتحدة |
1990-1996 Second secretary, Permanent Mission of the Union of Soviet Socialist Republics to the United Nations; delegate to the Fifth Committee | UN | 1990-1996 سكرتير ثاني، البعثة الدائمة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى الأمم المتحدة؛ مندوب إلى اللجنة الخامسة |
Letter dated 25 March 1986 from the Permanent Representative of the Union of Soviet Socialist Republics to the United Nations addressed to the President of the Security Council | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
As has been seen above, until the moment of Azerbaijan's independence the relevant law in relation to the status of territorial areas was the constitutional law of the USSR. | UN | وكما ذكر أعلاه كان القانون ذو الصلة المتعلق بمركز مناطق الأقاليم هو، حتى استقلال أذربيجان، القانون الدستوري لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
This is so since the borders to be protected that had just come into being as international borders were those of the former Republics of the USSR and no other. | UN | ويصدق هذا لا سيما وأن الحدود المزمع حمايتها والتي نشأت للتو بصفتها حدودا دولية هي حدود الجمهوريات السابقة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لا غير. |
1976-1982 Second Secretary, Permanent Mission of the USSR to the United Nations. | UN | 1976-1982 سكرتير ثان، البعثة الدائمة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى الأمم المتحدة |
1986-1991 Senior Counsellor, Permanent Mission of the USSR to the United Nations. | UN | 1986-1991 مستشار أقدم، البعثة الدائمة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى الأمم المتحدة |
1990–1991 Second Secretary, Permanent Mission of the USSR to the United Nations, New York. | UN | ٠٩٩١-١٩٩١ سكرتير ثان في البعثة الدائمة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك. |
1990-1991 Second Secretary, Permanent Mission of the USSR to the United Nations, New York | UN | ١٩٩٠-١٩٩١ سكرتير ثان بالبعثة الدائمة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
Welcoming the removal of all nuclear weapons of the former Union of Soviet Socialist Republics from the territories of Belarus, Kazakhstan and Ukraine, | UN | وإذ ترحب بإزالة جميع اﻷسلحة النووية المملوكة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق من أراضي أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان، |
Our national economy was built up as just one small part of the enormous economic complex of the former USSR, and was basically a provider of raw materials. | UN | إن اقتصادنا الوطني كان قد بنى باعتباره جزءا واحدا صغيرا من المجمع الاقتصادي الضخم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وكان اقتصادنا قائما أساسا على تزويد الغير بالمواد الخام. |
On the night of 25 to 26 February 1992, the armed forces of Armenia, with the support of irregular armed bands and terrorist groups, as well as with the direct participation of the infantry guards regiment No. 366 of the former Union of Soviet Socialist Republics, the personnel of which was composed mainly of ethnic Armenians, implemented the seizure of Khojaly. | UN | ففي ليلة 25 إلى 26 شباط/فبراير 1992، قامت القوات المسلحة الأرمينية، بدعم من عصابات مسلحة غير نظامية وجماعات إرهابية، وبمشاركة مباشرة من كتيبة حرس المشاة رقم 366 التابعة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق التي كان معظم أفرادها من الأرمينيين، بالاستيلاء على بلدة خوجالي. |
In their cases, lump-sum payments had been made by the Fund either to the USSR Social Security Fund in Moscow under the three transfer agreements or, for the pre-1981 cases, usually to the Bank for Foreign Trade of the USSR in the names of the former participants. | UN | وقام الصندوق فيما يتعلق بحالاتهم بدفع المبالغ اﻹجمالية إما إلى صندوق الضمان الاجتماعي لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في موسكو، بموجب اتفاقات النقل الثلاثة، أو بالنسبة للحالات السابقة لعام ١٩٨١ بالسداد إلى مصرف التجارة الخارجية باتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بأسماء المشتركين السابقين. |