"لاتخبرني" - Translation from Arabic to English

    • Don't tell me
        
    • not tell me
        
    • not telling me
        
    • won't tell me
        
    • just tell me
        
    No, Don't tell me the judge agreed to dismiss the case. Open Subtitles لا، لاتخبرني بأن القاضي قد وافق الإعتراض على القضية لا
    Please Don't tell me you realise she's' the one'. Open Subtitles ارجوك لاتخبرني انك ادركت انها هي المناسبة لك
    Please Don't tell me we have kids in the same class. Open Subtitles من فضلك لاتخبرني أنه لدينا أطفالاً في نفس الصف
    Please do not tell me, you hope me hit every car away from my way in order to rescue you? Open Subtitles رجاء لاتخبرني ذلك, اتريد ان اصدم كل سيارة في طريقي من اجل ان انقذك؟
    Are you not telling me because you don't have a case? Open Subtitles هل أنت لاتخبرني بسبب أنهُ ليس لديك قضية؟
    All right, Don't tell me you want cheerios if you don't want cheerios, okay? Open Subtitles حسناً, لاتخبرني انك لا تريد الحليب اذا كنت لاتريد, حسناً؟
    Don't tell me you've never done the same thing, and what's the difference between me doing it, other than the fact that-- ah. Open Subtitles لاتخبرني بأنّك لم تفعل المثل أبداً ..ومالفرق بين فعلي لذلك بجانب الحقائق تلك ..
    Never mind, Don't tell me. Don't tell me. Just sit down and come on, let's go. Open Subtitles .لاعليك، لاتخبرني لاتخبرني بشيء .إجلس وحسب، لنبدأ
    Don't tell me you haven't noticed that homicides are dropping, but suicides are up, and so are missing persons. Open Subtitles لاتخبرني انك لم تلاحظ ذلك معدل القتل ينخفض ، والانتحار يزيد وكذلك المفقودون
    Don't tell me you believe in fairies and changelings and all that. Open Subtitles لاتخبرني بأنك تؤمن بالجنيات والأطفال البدلاء وكل هذا
    You Don't tell me how to live my life and I won't tell you how to live yours. Open Subtitles لاتخبرني كيف أعيش حياتي ولن أخبرك كيف تعيش حياتك.
    Listen, Don't tell me to take a breath or tell me how hard this is gonna be. Open Subtitles اسمع, لاتخبرني بأن اعيد التفكير او مدى صعوبه هذا الامر
    Wait, Don't tell me you're getting all nostalgic. It's dean miller. Open Subtitles لحظه ,لاتخبرني بانك اصبحت حنون,أنه دين ميلر
    Don't tell me with that girl who was flirting with you. Open Subtitles . لاتخبرني انك شاركت السيارة مع تلك الفتاة التي كانت تغازلك
    Don't tell me they're firing the police commissioner and you don't know. Open Subtitles لاتخبرني أنك لا تعلم أنهم سيفصلون مفوّض الشرطة اليوم
    Please,jack,Don't tell me you're one of those Convenient catholics Open Subtitles رجاءا ,جاك ,لاتخبرني أنك أحد الكاثولوكيين المتهاونين
    Hey, forget it. Don't tell me. I don't want to make myself an accessory. Open Subtitles انسى الامر لاتخبرني لا اريد ان اجعل نفسي مشاركا بالجريمة لاتقلق الامر ليس خارجا عن القانون
    Please Don't tell me you're here to grovel.'Cause I gotta take a pee and I don't want to miss that. Open Subtitles رجاءا لاتخبرني أنك هنا لتتوسلها لانه علي التبول ولا أرغب بتفويت ذلك
    How, um -- how could you not tell me about this before now? Open Subtitles كيف.. امم.كيف لك ان لاتخبرني عن هذا من قبل؟
    So, uh, dad, not that i'm-- not that i'm mad, exactly, but not telling me about serena's mom was extremely uncool. Open Subtitles حسناً ابي ليس كأني لست غاضباً لكن لاتخبرني عن والدة سيرينا
    Well,you won't tell me what's going on, and i'm-- i'm thinking the worst here,archer. Open Subtitles حسناً, أنت لاتخبرني مالذي يجري وأنا أفكر بالأسوأ هنا آرتشرد
    Why don't you just tell me what you know, and I'll be nice. Open Subtitles لم لاتخبرني ما تعرفه وحسب وأنا سأكُونُ لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more