No, Don't tell me the judge agreed to dismiss the case. | Open Subtitles | لا، لاتخبرني بأن القاضي قد وافق الإعتراض على القضية لا |
Please Don't tell me you realise she's' the one'. | Open Subtitles | ارجوك لاتخبرني انك ادركت انها هي المناسبة لك |
Please Don't tell me we have kids in the same class. | Open Subtitles | من فضلك لاتخبرني أنه لدينا أطفالاً في نفس الصف |
Please do not tell me, you hope me hit every car away from my way in order to rescue you? | Open Subtitles | رجاء لاتخبرني ذلك, اتريد ان اصدم كل سيارة في طريقي من اجل ان انقذك؟ |
Are you not telling me because you don't have a case? | Open Subtitles | هل أنت لاتخبرني بسبب أنهُ ليس لديك قضية؟ |
All right, Don't tell me you want cheerios if you don't want cheerios, okay? | Open Subtitles | حسناً, لاتخبرني انك لا تريد الحليب اذا كنت لاتريد, حسناً؟ |
Don't tell me you've never done the same thing, and what's the difference between me doing it, other than the fact that-- ah. | Open Subtitles | لاتخبرني بأنّك لم تفعل المثل أبداً ..ومالفرق بين فعلي لذلك بجانب الحقائق تلك .. |
Never mind, Don't tell me. Don't tell me. Just sit down and come on, let's go. | Open Subtitles | .لاعليك، لاتخبرني لاتخبرني بشيء .إجلس وحسب، لنبدأ |
Don't tell me you haven't noticed that homicides are dropping, but suicides are up, and so are missing persons. | Open Subtitles | لاتخبرني انك لم تلاحظ ذلك معدل القتل ينخفض ، والانتحار يزيد وكذلك المفقودون |
Don't tell me you believe in fairies and changelings and all that. | Open Subtitles | لاتخبرني بأنك تؤمن بالجنيات والأطفال البدلاء وكل هذا |
You Don't tell me how to live my life and I won't tell you how to live yours. | Open Subtitles | لاتخبرني كيف أعيش حياتي ولن أخبرك كيف تعيش حياتك. |
Listen, Don't tell me to take a breath or tell me how hard this is gonna be. | Open Subtitles | اسمع, لاتخبرني بأن اعيد التفكير او مدى صعوبه هذا الامر |
Wait, Don't tell me you're getting all nostalgic. It's dean miller. | Open Subtitles | لحظه ,لاتخبرني بانك اصبحت حنون,أنه دين ميلر |
Don't tell me with that girl who was flirting with you. | Open Subtitles | . لاتخبرني انك شاركت السيارة مع تلك الفتاة التي كانت تغازلك |
Don't tell me they're firing the police commissioner and you don't know. | Open Subtitles | لاتخبرني أنك لا تعلم أنهم سيفصلون مفوّض الشرطة اليوم |
Please,jack,Don't tell me you're one of those Convenient catholics | Open Subtitles | رجاءا ,جاك ,لاتخبرني أنك أحد الكاثولوكيين المتهاونين |
Hey, forget it. Don't tell me. I don't want to make myself an accessory. | Open Subtitles | انسى الامر لاتخبرني لا اريد ان اجعل نفسي مشاركا بالجريمة لاتقلق الامر ليس خارجا عن القانون |
Please Don't tell me you're here to grovel.'Cause I gotta take a pee and I don't want to miss that. | Open Subtitles | رجاءا لاتخبرني أنك هنا لتتوسلها لانه علي التبول ولا أرغب بتفويت ذلك |
How, um -- how could you not tell me about this before now? | Open Subtitles | كيف.. امم.كيف لك ان لاتخبرني عن هذا من قبل؟ |
So, uh, dad, not that i'm-- not that i'm mad, exactly, but not telling me about serena's mom was extremely uncool. | Open Subtitles | حسناً ابي ليس كأني لست غاضباً لكن لاتخبرني عن والدة سيرينا |
Well,you won't tell me what's going on, and i'm-- i'm thinking the worst here,archer. | Open Subtitles | حسناً, أنت لاتخبرني مالذي يجري وأنا أفكر بالأسوأ هنا آرتشرد |
Why don't you just tell me what you know, and I'll be nice. | Open Subtitles | لم لاتخبرني ما تعرفه وحسب وأنا سأكُونُ لطيف |