"لاتعني" - Translation from Arabic to English

    • doesn't mean
        
    • don't mean
        
    • It means
        
    • not mean
        
    • She means
        
    Just because I couldn't take my own advice, doesn't mean you shouldn't. Open Subtitles فقط لأنني لا استطيع أن أخذ بنصيحتي، لاتعني أنه ينبغي ذلك
    Course it doesn't mean what it used to though, does it? Open Subtitles لأنها لاتعني أن تكون ما تريد فقط . أليس كذلك؟
    You know, Daniel, just because you're saying goodbye doesn't mean you have to get rid of everything. Open Subtitles لاتعني بأنه يجب عليك التخلص من كل شي نعم ولكن لا أستطيع الإحتفاظ بكل شيء
    I don't- what are- you don't- you don't mean this. Open Subtitles انا لااافعل .. ماهو انت لاتفعل انت لاتعني هذا
    Just because I got into a cop car don't mean that I'm giving anything up. Open Subtitles فقط لأنني دخلت سيارة شرطي لاتعني بأني أعطي أي شيء فوق
    It means nothing at all Without a virtuous heart. Open Subtitles إنها لاتعني شيئاً دون قلبٍ طاهر.
    Important enough to pretend she doesn't mean anything. Open Subtitles مهمٌ جداً ليتظاهر بأنها لاتعني له شيئاً.
    All we have are the transcripts of his testimony and his testimony doesn't mean anything to me yet. Open Subtitles كل مالدينا هو نصوص من شهادته وشهادته لاتعني لي شيئًا حتى الآن.
    Fingerprints on the shell casing doesn't mean he fired the gun. Open Subtitles . بصماتٍ على غلاف الرصاص لاتعني أنّه أطلق النار
    A few more shares doesn't mean a thing to me. Open Subtitles المزيد من الحصص لاتعني اي شيئ بالنسبه لي
    Just because your life's a big joke doesn't mean you have to treat mine that way. Open Subtitles .. لان حياتك المزحة الكبيرة لاتعني . يجب ان تبعد عن هذا الطريق
    You sure reset doesn't mean return to sender? Open Subtitles أمتأكد من ان اعادة الضبط ، لاتعني إعادتها للمرسل.
    She doesn't mean that. No, you've got kids. No, she doesn't mean that. Open Subtitles إنها لاتعني ذلك، لديكِ أطفال، إنها لاتعني ذلك
    This doesn't mean we're friends now, does it? Open Subtitles هذه لاتعني أننا أصدقاء الآن أليس كذلك
    Well, I said a lot of things that don't mean much now. Open Subtitles لقد قلت الكثير من الأشياء التي لاتعني شيئاً الآن
    I know, these things don't mean anything to you, but it Open Subtitles أعرف، أن هذه الأمور لاتعني شيئاً لكِ
    Unfortunately, they don't mean that much to Bart. Open Subtitles ولكن للأسف انها لاتعني شيئاً لبارت
    You sure you don't mean tormentor? Open Subtitles أنت متأكد بأنك لاتعني معذّباً؟
    And that star you wear don't mean shit. Open Subtitles وتلك الشّارة التي ترتديها لاتعني شيء
    Don't ask. It means nothing either. Open Subtitles لاتسأل انها لاتعني شيئا هي الاخرى
    Surely you do not mean all of them, the women and children-- are to be sent as well. Open Subtitles بالتأكيد انت لاتعني كلهم النساء والاطفال
    She means nothing to me. Open Subtitles انها لاتعني لي اي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more