"لاتفاقية التنوع البيولوجي" - Translation from Arabic to English

    • the Convention on Biological Diversity
        
    • of the CBD
        
    • the Convention on Biodiversity
        
    • of CBD
        
    • Convention on Biological Diversity and
        
    • to CBD
        
    • to the CBD
        
    • of Convention on Biological Diversity
        
    • the Biological Diversity Convention
        
    We call for the full implementation of the Convention on Biological Diversity. UN وندعو إلى التنفيذ الكامل لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي
    (x) BYL - General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2011; UN ' 10` BYL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (x) BYL - General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2011; UN ' 10` BYL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    The clear role and mandate of the CBD in issues of forest biological diversity has been repeatedly confirmed by the Parties. UN ولقد أكدت اﻷطراف في مؤتمر الاتفاقية مرارا الدور الجلي لاتفاقية التنوع البيولوجي وولايتها في المسائل المتعلقة بالتنوع البيولوجي للغابات.
    Grenada chairs the Subsidiary Body on Scientific and Technology Advice for the Convention on Biodiversity. UN وغرينادا تترأس الهيئة الفرعية المعنية بالإرشاد العلمي والتكنولوجي التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    the Convention on Biological Diversity, the World Heritage Convention and other relevant bodies could also play an active role in such an initiative. UN كما يمكن لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية التراث العالمي والهيئات الأخرى ذات الصلة أن تقوم بدور نشيط في هذه المبادرة.
    Table 4 Indicators relevant to indigenous peoples under the Convention on Biological Diversity strategic plan UN المؤشرات ذات الصلة بالشعوب الأصلية بموجب الخطة الاستراتيجية لاتفاقية التنوع البيولوجي
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    (x) BYL - General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2011; UN ' 10` BYL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    It is critical that the three objectives of the Convention on Biological Diversity be implemented in a balanced and effective manner. UN ومن الأهمية بمكان أن تنفّذ الأهداف الثلاثة لاتفاقية التنوع البيولوجي بطريقة متوازنة وفعالة.
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول كارتاخينا بشأن التنوع البيولوجي لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    Fifth meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice of the Convention on Biological Diversity UN الاجتماع الخامس للهيئة الفرعية لإسداء المشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي
    19. Fifth meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice of the Convention on Biological Diversity UN الاجتماع الخامس للهيئة الفرعية ﻹسداء المشورة العلميــة والتقنيــة والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي
    This requires immediate finalization of the revision to the International Undertaking as a protocol to the Convention on Biological Diversity. UN وهذا يتطلب القيام فورا بوضع الصيغة النهائية لتنقيح المشروع الدولي بوصفه بروتوكولا لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول قرطاخنة بشأن السلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    Among the participants were five national focal points of the CBD from the Asian LDCs, supported by the CBD secretariat. UN وكان من بين المشاركين خمس جهات تنسيق وطنية لاتفاقية التنوع البيولوجي من أقل البلدان نمواً الآسيوية، بدعم من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    In this regard, technical and scientific cooperation should be established through the clearing-house mechanism of the Convention on Biodiversity. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إقامة تعاون تقني وعلمي من خلال آلية جمع ونشر المعلومات، التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    The meeting was chaired by the Executive Secretary of CBD. UN ورأس الاجتماع الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    Both the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests have important and complementary roles to address this problem. UN وهناك أدوار هامة لاتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للتصدي لهذه المشكلة.
    Cartagena Protocol on Biosafety to CBD UN بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي
    At its fifth meeting, the Conference of the Parties to the CBD amended its rules of procedure to provide that the ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held every two years, and that the Conference of the Parties shall elect the President and the other members of the Bureau to serve for a term of two years. UN وعدل مؤتمر الأطراف لاتفاقية التنوع البيولوجي أثناء اجتماعه الخامس نظامه الداخلي بحيث ينص على أن الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف تعقد مرة كل سنتين، وأن ينتخب مؤتمر الأطراف الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين لتولي مناصبهم لمدة سنتين.
    Considering decision V/3 of the fifth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in May 2000 on joint programming of Convention on Biological Diversity and the regional seas conventions and action plans, / UN وقد اطلع على المقرر 5/3 الصادر عن الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في أيار/مايو 2000 بشأن البرمجة المشتركة لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها()،
    Trust Fund for the Establishment of the Interim Secretariat of the Biological Diversity Convention UN الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة العامة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more