"لاتفاقية القضاء على جميع أشكال" - Translation from Arabic to English

    • Convention on the Elimination of All Forms
        
    • the CEDAW
        
    • the Convention on the Elimination of
        
    • Elimination of All Forms of
        
    • to CEDAW as
        
    • acceding to
        
    • to CEDAW and the
        
    Insufficiently supported reporting process for the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN عدم كفاية الدعم المقدم لعملية تقديم التقارير لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    54/4 Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Reforms in our laws and outlook have helped us comply with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child. UN وقد ساعدنا إصلاح قوانيننا وتوقعاتنا على الامتثال لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is now at the ratification stage. UN وفي الوقت الحالي، يخضع البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لإجراءات التصديق.
    Protection of the rights of women was a priority for his delegation and he called for full implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وأشار إلى أن حماية حقوق المرأة أولوية لوفده ودعا إلى التنفيذ التام لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    They claim to be victims of a violation by France of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ويدعين بأنهن ضحايا انتهاك من قبل فرنسا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Although Canada's ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was a relatively recent development, two complaints under that instrument were currently pending. UN وعلى الرغم من أن تصديق كندا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لم يجرِ إلا منذ وقت قصير نسبيا، فإن ثمة تظلمَـيْن بموجب هذا الصك قائميْن اليوم.
    Report on the implementation in the Russian Federation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN تقرير عن تنفيذ الاتحاد الروسي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة المضطلع بها بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة المضطلع بها بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة المضطلع بها بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    On this basis, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women has the same status as other international human rights agreements adopted after entry into force of the above-mentioned provision. UN وعلى هذا الأساس، فإنه يكون لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة نفس وضع الاتفاقات الدولية الأخرى بشأن حقوق الإنسان التي اعتمدت بعد دخول النص المذكور أعلاه حيز النفاذ.
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women allowing for individual complaints UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الذي يسمح بتقديم شكاوى فردية
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, concerning individual complaints and inquiry procedures, 1999 UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بشأن الشكاوى الفردية وإجراءات التحقيق، 1999
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Hungary ratified the Supplementary Protocol to the CEDAW Convention in 2001. UN ولقد قامت هنغاريا في عام 2001 بالتصديق على البروتوكول التكميلي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    80.6. Ratify the Optional Protocol to CEDAW as well as the Optional Protocol to the African Charter on the Rights of Women (Belgium); UN 80-6- أن تصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري للميثاق الأفريقي لحقوق المرأة (بلجيكا)؛
    Azerbaijan noted that Turkmenistan was in the process of acceding to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ولاحظت أذربيجان أن تركمانستان في طريقها للانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    From the perspective of the rights of the women, the proposals presented in this Project are a direct response to CEDAW and the same were immediately accepted by women's organizations. UN وانطلاقا من منظور حقوق المرأة، تشكل المقترحات الـواردة في هذا المشروع استجابة مباشرة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ولقد قبلت المنظمات النسائية هذه المقترحات على الفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more