The continued cooperation of the parties with the international community is essential for the successful implementation of the Arusha Peace Agreement. | UN | ويعد استمرار تعاون الطرفين مع المجتمع الدولي ضروريا للتنفيذ الناجح لاتفاق أروشا للسلم. |
1. Calls upon all parties to do their utmost to achieve the full and effective implementation of the Arusha Peace Agreement and national reconciliation goals, thus creating conditions conducive to the socio-economic rehabilitation of the country; | UN | ١ - تدعو جميع اﻷطراف إلى بذل قصارى جهودها لتحقيق التنفيذ الكامل والفعال لاتفاق أروشا للسلم وأهداف المصالحة الوطنية، مما يهيئ اﻷحوال المؤدية إلى اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي للبلد؛ |
3. Stresses that continued support for UNAMIR will depend upon the full and prompt implementation by the parties of the Arusha Peace Agreement; | UN | ٣ - يؤكد أن استمرار الدعم الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا يتوقف على تنفيذ اﻷطراف لاتفاق أروشا للسلم على الوجه التام والفوري؛ |
The Council strongly urged the parties to cooperate with UNAMIR in furthering the peace process, to comply fully with the Arusha Peace Agreement on which the schedule contained in my report of 24 September was based and, in particular, to establish a broad-based transitional Government at the earliest opportunity, in accordance with the agreement. | UN | وقد حث المجلس بقوة اﻷطراف على التعاون مع البعثة في تعزيز عملية السلم وعلى الامتثال التام لاتفاق أروشا للسلم الذي وضع على أساسه الجدول الزمني الوارد في تقريري المؤرخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ، وبصفة خاصة على اقامة حكومة انتقالية ذات قاعدة عريضة في أقرب وقت ممكن وفقا لذلك الاتفاق. |
Since my last report to the Security Council on 30 December 1993, intensive efforts have been deployed to facilitate and advance the full and effective implementation of the Arusha Peace Agreement. | UN | ٤ - منذ أن قدمت تقريري السابق الى مجلس اﻷمن في ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بُذلت جهود مكثفة لتسهيل، وتعزيز، التنفيذ الكامل والفعال لاتفاق أروشا للسلم. |
As I have stated, continued support for UNAMIR would depend upon the full and prompt implementation of the Arusha Peace Agreement by the parties. | UN | ٤٧ - وكما ذكرت آنفا، فإن استمرار الدعم لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا يتوقف على تنفيذ الطرفين بشكل تام وفوري لاتفاق أروشا للسلم. |
10. Reiterates the crucial importance of the full implementation of the Arusha Peace Agreement to the settlement of the Rwandan conflict and invites the Organization of African Unity (OAU) to continue to cooperate fully with the United Nations in this regard; | UN | ١٠ - يكرر تأكيد ما للتنفيذ التام لاتفاق أروشا للسلم من أهمية حاسمة في تسوية النزاع الرواندي ويدعو منظمة الوحدة الافريقية الى مواصلة التعاون التام مع اﻷمم المتحدة في هذا الصدد؛ |
5. To this end, the issue of convening, as soon as possible, a meeting to discuss the immediate implementation of the Arusha Peace Agreement and other related issues was seriously considered. | UN | ٥ - وتحقيقا لهذه الغاية، جرى بجدية النظر في الدعوة الى عقد اجتماع، في أسرع وقت ممكن، لمناقشة التنفيذ الفوري لاتفاق أروشا للسلم والمسائل اﻷخرى ذات الصلة. |
" The Security Council, taking note of the fact that the President of Rwanda has been sworn in as the interim Head of State, encourages him, in the context of that responsibility, to continue his efforts for the speedy installation of the other transitional institutions, in conformity with the Arusha Peace Agreement. | UN | وإن مجلس اﻷمن، إذ يحيط علما بأن رئيس رواندا أدى اليمين بصفته رئيسا للدولة خلال الفترة الانتقالية، يشجعه، في إطار هذه المسؤولية، على مواصلة جهوده من أجل إقامة المؤسسات الانتقالية اﻷخرى بسرعة، وفقا لاتفاق أروشا للسلم. |
3. Stresses that continued support for UNAMIR will depend upon the full and prompt implementation by the parties of the Arusha Peace Agreement; | UN | ٣ - يؤكد أن استمرار الدعم الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا يتوقف على تنفيذ اﻷطراف لاتفاق أروشا للسلم على الوجه التام والفوري؛ |
10. Reiterates the crucial importance of the full implementation of the Arusha Peace Agreement to the settlement of the Rwandan conflict and invites the Organization of African Unity (OAU) to continue to cooperate fully with the United Nations in this regard; | UN | ١٠ - يكرر تأكيد ما للتنفيذ التام لاتفاق أروشا للسلم من أهمية حاسمة في تسوية النزاع الرواندي ويدعو منظمة الوحدة الافريقية الى مواصلة التعاون التام مع اﻷمم المتحدة في هذا الصدد؛ |
" 3. Stresses that continued support for UNAMIR will depend upon the full and prompt implementation by the parties of the Arusha Peace Agreement; | UN | " ٣ - يؤكد أن استمرار الدعم لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا يتوقف على تنفيذ اﻷطراف لاتفاق أروشا للسلم على الوجه التام والفوري؛ |
" 10. Reiterates the crucial importance of the full implementation of the Arusha Peace Agreement to the settlement of the Rwandan conflict and invites the Organization of African Unity (OAU) to continue to cooperate fully with the United Nations in this regard; | UN | " ١٠ - يكرر تأكيد ما للتنفيذ التام لاتفاق أروشا للسلم من أهمية حاسمة في تسوية النزاع الرواندي ويدعو منظمة الوحدة الافريقية إلى مواصلة التعاون التام مع اﻷمم المتحدة في هذا الصدد؛ |
" The Security Council, taking note of the fact that the President of Rwanda has been sworn in as the interim Head of State, encourages him, in the context of that responsibility, to continue his efforts for the speedy installation of the other transitional institutions, in conformity with the Arusha Peace Agreement. | UN | " وإن مجلس اﻷمن، إذ يحيط علما بأن رئيس رواندا أدى اليمين بصفته رئيسا للدولة خلال الفترة الانتقالية، ليشجعه، في إطار هذه المسؤولية، على مواصلة جهوده من أجل إقامة المؤسسات الانتقالية اﻷخرى بسرعة، وفقا لاتفاق أروشا للسلم. |
" 5. Recalls nevertheless that continued support for UNAMIR, including the provision of an additional 45 civilian police monitors as described in paragraph 38 of the Secretary-General's report, will depend upon full and prompt implementation by the parties of the Arusha Peace Agreement; | UN | " ٥ - يشير مع ذلك إلى أن استمرار الدعم للبعثة، بما في ذلك توفير ٥٤ مراقبا إضافيا من الشرطة المدنية على النحو الوارد في الفقرة ٨٣ من تقرير اﻷمين العام، يتوقف على تنفيذ اﻷطراف لاتفاق أروشا للسلم على الوجه التام والفوري؛ |
53. Mr. MUNYAMPETA (Rwanda) expressed his Government's gratitude to the entire international community for the assistance rendered to Rwanda under the terms of Security Council resolution 872 (1993) in the implementation of the Arusha Peace Agreement. | UN | ٥٣ - السيد مونيامبيتا )رواندا(: أعرب عن امتنان حكومته للمجتمع الدولي بأسره للمساعدة المقدمة الى رواندا عملا بأحكام قرار مجلس اﻷمن ٨٧٢ )١٩٩٣( تنفيذا لاتفاق أروشا للسلم. |
5. Recalls nevertheless that continued support for UNAMIR, including the provision of an additional 45 civilian police monitors as described in paragraph 38 of the Secretary-General's report, will depend upon full and prompt implementation by the parties of the Arusha Peace Agreement; | UN | ٥ - يشير مع ذلك إلى أن استمرار الدعم للبعثة، بما في ذلك توفير ٥٤ مراقبا إضافيا من الشرطة المدنية على النحو الوارد في الفقرة ٨٣ من تقرير اﻷمين العام، يتوقف على تنفيذ اﻷطراف لاتفاق أروشا للسلم على الوجه التام والفوري؛ |
5. Recalls nevertheless that continued support for UNAMIR, including the provision of an additional 45 civilian police monitors as described in paragraph 38 of the Secretary-General's report, will depend upon full and prompt implementation by the parties of the Arusha Peace Agreement; | UN | ٥ - يشير مع ذلك إلى أن استمرار الدعم للبعثة، بما في ذلك توفير ٥٤ مراقبا إضافيا من الشرطة المدنية على النحو الوارد في الفقرة ٨٣ من تقرير اﻷمين العام، يتوقف على تنفيذ اﻷطراف لاتفاق أروشا للسلم على الوجه التام والفوري؛ |
8. In its resolution 909 (1994) of 5 April 1994, the Security Council expressed deep concern at the delay in the establishment of the broad-based transitional Government and the Transitional National Assembly and recalled that continued support for UNAMIR, including the provision of an additional 45 civilian police monitors, would depend upon full and prompt implementation by the parties to the Arusha Peace Agreement. | UN | ٨ - وفي قراره ٩٠٩ )١٩٩٤( المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أعرب مجلس اﻷمن عن بالغ قلقه للتأخر في إقامة الحكومة الانتقالية ذات القاعدة العريضة والجمعية الوطنية الانتقالية، واشار الى أن استمرار توفير الدعم لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، بما فيه توفير ٤٥ مراقبا إضافيا من مراقبي الشرطة المدنية، يتوقف على تنفيذ اﻷطراف لاتفاق أروشا للسلم تنفيذا تاما فوريا. |