:: Joint management response to the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | UN | :: الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Joint management response to the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme | UN | الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Joint management response to the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme | UN | الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Valuable lessons were to be drawn from the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وينبغي استخلاص الدروس المفيدة من التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
346. The Women's Institute has conducted the following activities under the Cooperation Agreement with the Fundación Secretariado General Gitano: | UN | 346 - ويضطلع معهد المرأة بالأنشطة التالية وفقا لاتفاق التعاون مع مؤسسة الأمانة العامة للغجر: |
In that connection, her delegation agreed with the conclusion of the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with UNDP that the agreement had been flawed. | UN | ويوافق وفد بلدها في هذا الصدد على النتيجة التي خلص إليها التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهي أن الاتفاق كان معيباً. |
Venezuela endorsed the conclusion of the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with UNDP that it was not incumbent on either UNDP or UNIDO to promote private enterprise. | UN | وتؤيد فنـزويلا ما خلص إليه التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أن تشجيع المشروعات الخاصة ليس من صلاحيات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولا اليونيدو. |
Strategic partnerships both within the United Nations family and with public and private institutions in fields of common interest must be strengthened further, and in that process there were many valuable lessons to be drawn from the terminal evaluation of the Cooperation Agreement with UNDP. | UN | ولا بد من زيادة تعزيز الشراكات الاستراتيجية سواء ضمن أسرة الأمم المتحدة أو مع المؤسسات العامة والخاصة في المجالات ذات الاهتمام المشترك، وثمة الكثير من الدروس القيّمة التي يمكن أن تُستقى من التقييم النهائي لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In that regard, the successful implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme would be important; it could serve as a model for inter-agency cooperation in the United Nations system. | UN | وفي هذا الصدد، من شأن التنفيذ الناجح لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يكون هاما، ويمكن أن يُستخدم كنموذج للتعاون بين الوكالات في منظومة الأمم المتحدة. |
With the above-mentioned activities and measures, Greece managed to complicate the initialling of the Cooperation Agreement with the EU, which may be an indication that it would continue similar activities during the implementation of the Agreement, due to start on 1 January 1997. II | UN | وعن طريق اﻷنشطة والتدابير السالفة الذكر، استطاعت اليونان أن تعقﱢد مسألة التوقيع المبدئي لاتفاق التعاون مع الاتحاد اﻷوروبي، وهو ما يمكن أن يكون مؤشرا على أنها ستواصل القيام بأنشطة مماثلة خلال تنفيذ الاتفاق، الذي من المقرر أن يبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Among the recommendations of the joint UNIDO-UNDP assessment of the Cooperation Agreement with UNDP was the establishment of a joint task force responsible for drawing up the operational procedures for the future implementation of the Agreement, including the financial, management, evaluation and monitoring issues. | UN | 36- ومن ضمن التوصيات المنبثقة عن التقييم المشترك بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لاتفاق التعاون مع البرنامج إنشاءُ فرقة عمل مشتركة تتولى مسؤولية إعداد الإجراءات العملية لتنفيذ الاتفاق في المستقبل، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالشؤون المالية والإدارة والتقييم والرصد. |
In compliance with General Conference resolution GC.11/Res. 5, presents findings and recommendations from the joint assessment of the pilot phase of the Cooperation Agreement with UNDP. | UN | امتثالا لقرار المؤتمر العام م ع-11/ق-5، تعرض هذه المذكّرة النتائج والتوصيات المستمدّة من التقييم المشترك للمرحلة التجريبية لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اليونديب). |
109. Some emphasized the need to continue monitoring compliance with the Cooperation Agreement with the National Committees, in order to ensure that the recommendations made in the 2012 report of the Board of Auditors were implemented, and called for effective oversight of the activities of the National Committees. | UN | 109- وشددت بعض الوفود على الحاجة إلى مواصلة رصد الامتثال لاتفاق التعاون مع اللجان الوطنية، من أجل ضمان تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير عام 2012 لمجلس مراجعي الحسابات، ودعت تلك الوفود إلى الإشراف بصورة فعالة على أنشطة اللجان الوطنية. |
109. Some emphasized the need to continue monitoring compliance with the Cooperation Agreement with the National Committees, in order to ensure that the recommendations made in the 2012 report of the Board of Auditors were implemented, and called for effective oversight of the activities of the National Committees. | UN | 109 - وشددت بعض الوفود على الحاجة إلى مواصلة رصد الامتثال لاتفاق التعاون مع اللجان الوطنية، من أجل ضمان تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير عام 2012 لمجلس مراجعي الحسابات، ودعت تلك الوفود إلى الإشراف بصورة فعالة على أنشطة اللجان الوطنية. |
In decision IDB.32/Dec.6 (d) (vi), the Director-General was requested to present a fully-fledged independent evaluation of the Cooperation Agreement with UNDP to Member States for their consideration. | UN | طُلب إلى المدير العام، في المقرر م ت ص-32/م-6 (د) `6`، أن يقدّم تقييما مستقلا ووافيا لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الدول الأعضاء لكي تنظر فيه. |
Mr. Uramoto (Deputy to the Director-General), replying to the debate, thanked delegations for the strong support they had expressed for the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme (UNDP), the greatest achievement of which so far had been UNIDO's increased field presence, in 13 countries. | UN | 5- السيد أوراموتو (نائب المدير العام): شكر، في معرض ردّه على المناقشة، الوفود على ما أبدته من تأييد قوي لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اليونديب)، الذي يُعَدُّ تزايد حضور اليونيدو الميداني أكبر إنجازاته حتى الآن، إذ أصبح لها حضور ميداني في 13 بلدا. |
India also supported the continued implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme (UNDP) and UNIDO's leading role in poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and energy and environment. | UN | 7- وأضاف قائلا إن الهند تؤيد أيضا التنفيذ المتواصل لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اليونديب) ودور اليونيدو القيادي في الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والطاقة والبيئة. |