"لاتفاق الضمانات الشاملة" - Translation from Arabic to English

    • Comprehensive Safeguards Agreement
        
    Welcoming the ratification of the Additional Protocol to its Comprehensive Safeguards Agreement, UN وإذ يرحب بالتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة الخاص بالعراق،
    Welcoming the ratification of the Additional Protocol to its Comprehensive Safeguards Agreement, UN وإذ يرحب بالتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة الخاص بالعراق،
    This includes implementing the Additional Protocol to the Comprehensive Safeguards Agreement of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ويشمل ذلك تنفيذ البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We consider the additional protocol to the Comprehensive Safeguards Agreement to be an effective instrument for improving the Agency's potential in this area. UN ونعتبر البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة أداةً فعالة لتحسين إمكانات الوكالة في هذا المجال.
    It had also signed an additional protocol to the IAEA Comprehensive Safeguards Agreement, which had been submitted to the Iraqi parliament for ratification. UN ووقّع أيضا على بروتوكول إضافي لاتفاق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية، الذي تم عرضه على البرلمان العراقي للتصديق عليه.
    It had also signed an additional protocol to the IAEA Comprehensive Safeguards Agreement, which had been submitted to the Iraqi parliament for ratification. UN ووقّع أيضا على بروتوكول إضافي لاتفاق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية، الذي تم عرضه على البرلمان العراقي للتصديق عليه.
    We urge Iran to ratify and bring into force the additional protocol to the Comprehensive Safeguards Agreement. UN ونحث إيران على التصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة وتنفيذه.
    Canada also notes with serious concern Iran's continued refusal to comply with its Comprehensive Safeguards Agreement. UN وتلاحظ كندا أيضا بقلق بالغ رفض إيران المستمر للامتثال لاتفاق الضمانات الشاملة الذي أبرمته.
    In 2001, it signed an additional protocol to its IAEA Comprehensive Safeguards Agreement. UN وفي عام 2001، وقعت على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية.
    The European Union has conducted political demarches to promote the universalization of the additional protocol to the Comprehensive Safeguards Agreement of the International Atomic Energy Agency. UN وبذل الاتحاد الأوروبي مساع سياسية لتعزيز عالمية البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    A State Party to the Treaty since 1969 and to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty since 2008, Iraq had recently ratified the additional protocol to its decades-old Comprehensive Safeguards Agreement with IAEA. UN والعراق دولة طرف في المعاهدة منذ عام 1969 وفي معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية منذ عام 2008، وقد صدق مؤخراً على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة الذي أبرمه منذ عقود مع الوكالة.
    This requires immediate and full cooperation with IAEA to address serious concerns about the military dimensions of its nuclear programme and the full implementation of the additional protocol to the IAEA Comprehensive Safeguards Agreement. UN ويتطلب ذلك التعاون التام والفوري مع الوكالة لمعالجة الشواغل الكبيرة المتعلقة بالأبعاد العسكرية لبرنامجها النووي، والتنفيذ التام للبروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة للوكالة.
    Its innovative features included provisions calling for efforts to remediate environmental damage resulting from nuclear weapons activities and the requirement for parties to adhere to the IAEA additional protocol to the Comprehensive Safeguards Agreement. UN وتتضمن عناصرها المبتكرة أحكاما تقضي ببذل جهود لإصلاح الأضرار البيئية الناجمة عن أنشطة الأسلحة النووية ومطالبة الأطراف بالانضمام إلى بروتوكول الوكالة الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة.
    Discussions also focused on progress made by Iraq on its commitment to ratify the Additional Protocol to the Comprehensive Safeguards Agreement and on its obligations under the Chemical Weapons Convention. UN وتركّزت المناقشات أيضا على التقدم الذي أحرزه العراق بشأن التزامه بالتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة والوفاء بالتزاماته بموجب اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    Moldova is finalizing its internal procedures to adhere to the additional protocol to the International Atomic Energy Agency (IAEA) Comprehensive Safeguards Agreement. UN ومولدوفا بصدد استكمال إجراءاتها الداخلية للالتزام بالبروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We will continue to actively promote the IAEA Comprehensive Safeguards Agreement in combination with an Additional Protocol as the international verification standard. UN وسنواصل العمل الحثيث للترويج لاتفاق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية جنبا إلى جنب مع إبرام بروتوكول إضافي كمعيار دولي للتحقق.
    Italy upholds the Agency's role in verifying the full compliance of States with their nonproliferation obligations in accordance with the Comprehensive Safeguards Agreement. UN وتؤيد إيطاليا دور الوكالة في التحقق من الامتثال الكامل من جانب الدول لالتزاماتها المتعلقة بعدم الانتشار وفقا لاتفاق الضمانات الشاملة.
    His Government had signed an additional protocol to its 1972 Comprehensive Safeguards Agreement, which would enter into force shortly. UN وذَكَر أن حكومته وقَّعت على بروتوكول إضافي لاتفاق الضمانات الشاملة الذي عُقِد في عام 1972 وأن ذلك البروتوكول سيدخل حيِّز النفاذ قريبا.
    Furthermore, Spain, together with such European Union member States, has ratified the Additional Protocol to the IAEA's Comprehensive Safeguards Agreement. UN وعلاوة على ذلك، صدّقت إسبانيا، مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تلك، على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Iran had submitted that questionnaire to the Agency in 2000, almost four years before it had been required to do so according to its Comprehensive Safeguards Agreement. UN وقد قدمت إيران هذا الاستبيان للوكالة في عام 2000، قبل أربع سنوات تقريبا من التاريخ الذي يطلب منها أن تقدمه فيه وفقا لاتفاق الضمانات الشاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more